2024 © Zhonga.ru

抓住 на русском

zhuāzhù
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

схватить; задержать; поймать; ухватиться за, зацепиться за (какой-л. момент, случай); уловить
抓住時間, 抓住機會 использовать момент (случай), ухватиться за представившуюся возможность
抓住理啦 вот оно в чём дело!
抓住中心, 帶動全面 ухватиться за центральный (ключевой) вопрос и тем самым продвинуть вперёд всё (всю работу)
1) схватиться [уцепиться] за кого-либо/что-либо
2) поймать; схватить (напр., преступника)
3) как следует взяться за (какое-либо дело)
4) захватить; увлечь
схватиться (уцепиться) за (кого-что-либо) (глаг)
поймать, схватить (напр.преступника) (глаг)
как следует взяться (за какое-нибудь дело) (глаг)
захватить, увлечь, заинтересовать; (глаг)

Примеры использования

Zhuā zhù fúshǒu.
抓住扶手。
Держитесь за поручень.
zhuāzhù nánren dew èi cái néng zhuāzhù tāde xīn
抓住男人的胃才能抓住他的心
путь к сердцу мужчины лежит через его желудок
Tā zhuā zhùle shéngzi.
抓住了绳子。
Он поймал шнур.
Tā zuótiān zhuā zhù de yú yīzhí hái huózhe.
他昨天抓住的鱼一直还活着。
Рыба, которую он поймал вчера, всё ещё жива.
Yào xiǎng zhuā zhù nánrén de xīn, xiān yào zhuā zhù nánrén de wèi.
要想抓住男人的心,先要抓住男人的胃。
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

В начале слов

Сегментирование

zhuā
zhù