打开 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) раскрыть, открыть, распахнуть; развернуть; вскрыть
打不開 никак не раскрыть, не открывается
2) пробить, прошибить
打開僵局 пробить состояние застоя, прошибить тупик, вывести (дело) из застоя (тупика)
открыть(ся); распахнуть(ся); раскрыть (напр., книгу); распаковать; развернуть; вскрыть
раскрыть; вскрыть; распаковать (глаг)
открыть (ся), распахнуться (глаг)
др.
комп.
гл.
морск.
гл.
общ.
открывать
;
раскрывать
;
открываться
;
откупоривать
;
распаковывать (упаковку;)
;
выламывать
;
раскупоривать (бутылку или герметически закрытую вещь;)
сущ.
общ.
др.
общ.
Примеры использования
上帝关上了一扇门就必然为你打开了另一扇窗
Когда Бог закрывает дверь, взамен он обязательно откроет окно
我打开窗户你介意吗?
Ты не возражаешь, если я открою окно?
В начале слов
1.
打开窗户说亮话
обр. говорить откровенно и во всеуслышание
4.
打开地雷保险装置
приводить мину в боевое положение
5.
打开闷葫芦
разгадать загадку (глаг)
6.
打开话匣子
завести граммофон (обр. в знач.: болтать без умолку; язык развязался)