才能 на русском

cáinéng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

способности; одарённость, талантливость; талант (не смешивать с cái néng: тогда только будет возможно)
行政才能 администраторские способности
дарование, способности, талант
способность, талант, дар, дарование (сущ)
сущ.

Примеры использования

wéideshìmàinongyīxiàzìjǐdecáinéng
为的是卖弄一下自己的才能
Чтобы порисоваться своими способностями (талантами)
Xiàng wǒ zhèyàng de yúrén yě huì zuò shī, dàn zhǐyǒu shàngdì cáinéng zào yī kē shù.
像我这样的愚人也会作诗,但只有上帝才能造一棵树。
Любой глупец, как я, создать поэму б мог, но дерево создать способен только Бог
(поэт Джойс Килмер)
zhuāzhù nánren dew èi cái néng zhuāzhù tāde xīn
抓住男人的胃才能抓住他的心
путь к сердцу мужчины лежит через его желудок
Wǒ de zǔfù yào yòng guǎizhàng cáinéng zǒulù.
我的祖父要用拐杖才能走路。
Мой дед может ходить только с палочкой.
Zhǐyǒu nàxiē gǎnyú miàn duì jùdà shībài de rén, cáinéng qǔdé jùdà de chénggōng.
只有那些敢于面对巨大失败的人,才能取得巨大的成功。
Только те, кто не боятся больших неудач, смогут достичь большого успеха.
Zhème zuò cáinéng yījǔliǎngdé.
这么做才能一举两得。
Сделав это, можно убить двух зайцев одним выстрелом.
chú fēi xué hǎo hàn yǔ, cái néng dāng shang hěn hǎo fān yì zhě
除非学好汉语, 才能当上很好翻译者
Только если будешь хорошо учить китайский, только тогда сможешь стать хорошим переводчиком.
wǒmen yìnggāi zěnme zuò,cái néng bìmiǎn chèdǐ fānliǎn?
我们要怎么做,才能避免彻底翻脸?
Что же нам делать, чтобы не рассориться окончательно?

В начале слов

Сегментирование

cái
néng