2024 © Zhonga.ru

на русском

zhàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
zhàn
I сущ.
1) война; бой, сражение, битва, схватка; военный, боевой, полевой
作戰 вести войну
宣戰 объявить войну
持久戰 затяжная (длительная) война
血戰 кровопролитный бой
戰日 время (день) битвы
戰舟 военное судно
戰械 военное (боевое) оружие
戰合 военная схватка
戰血 в бою прролитая кровь
2) соревнование, борьба; (спортивное) состязание; игра; полемика; пари, заклад
挑戰 вызывать на соревнование
應戰 принять вызов
經濟戰 экономическая война (борьба)
棋戰 шахматное состязание
文戰 литературная полемика
3) дрожь, озноб
寒戰 холодная дрожь
打戰 трястись в ознобе
戰汗 облиться холодным потом
II гл.
1) вести войну (бой, сражение); воевать, сражаться; биться
死戰了幾年 биться насмерть несколько лет
我方愈戰愈強 в ходе войны мы становимся всё сильнее
將軍戰河北, 臣戰河南 Вы, генерал, ведите военные операции на северном, а я буду вести на южном берегу Реки
2) дрожать (от страха, холода); трепетать
手戰 руки дрожат
樹葉戰 листва деревьев дрожит
人皆噤 все смолкли и задрожали в испуге
III собств.
Чжань (фамилия)
=
1) война; сражение; воевать; сражаться
冷战 lěngzhàn — холодная война
血战 xuèzhàn — кровавый бой
为祖国而战 wèi zǔguó ér zhàn — сражаться за родину
2) дрожать; трепетать
война,бой,сражение;биться;состязаться; (один)
Чжань (фам)

Примеры использования

wǒmen zhànshèngle jiānnán hé xiǎnzǔ
我们胜了艰难和险阻
мы преодолели все трудности и препятствия
bàofā zhànzhēng
爆发
вспыхнула война
ràng méiyǒu shòuguò xùnliàn de mínzhòng qù zuòzhàn, zhè jiù jiào pāoqì tāmen
让没有受过训练的民众去作,这就叫抛弃他们
«Посылать людей на войну необученными — значит предавать их» (Конфуций)
Yī míng wěidà de zhànshì fàngshè chū lìliàng. Tā bùyòng sǐzhàn.
一名伟大的士放射出力量。他不用死
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Liǎng jūn duì dí, néng zhàn dí dàng zhàn, bùnéng zhàn dí dàng shǒu, bùnéng shǒu dí dàng zǒu, bùnéng zǒu dí dàng jiàng, bùnéng jiàng dí dàng sǐ.
两军对敌,能的当,不能的当守,不能守的当走,不能走的当降,不能降的当死。
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
Cóng zhànzhēng kāishǐ dì nà yī shùnjiān kāishǐ, liǎng fāng dōu shì zuì'è de.
争开始的那一瞬间开始,两方都是罪恶的。
Как только вспыхнет война, обе стороны неправы.
Tā zhàn sǐle.
死了。
Он погиб в битве.
Liúbèi hé zhūgéliàng shì yī zhī wúfǎ zhànshèng de duìwu.
刘备和诸葛亮是一支无法胜的队伍。
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобедимая команда.
Wǒmen fǎnduì zhànzhēng.
我们反对争。
Мы против войны.
Wǒmen yīnggāi bù xí dàijià bìmiǎn zhànzhēng.
我们应该不惜代价避免争。
Мы должны любой ценой избегать войны.
Zhànzhēng jiùshì hépíng, zìyóu - shì núyì wúzhī, zé shì lìliàng.
争就是和平,自由 - 是奴役无知,则是力量。
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
Rúruò bù hǎohǎo zhǔnbèi yíngzhàn, nà jiù zhǔnbèi yíngjiē bài zhàn ba.
如若不好好准备迎,那就准备迎接败吧。
Не подготовился к бою - готовься к поражению
Chénggōng jiùshì lǚ zhàn lǚ bài shí, rèqíng què sīháo bù jiǎn.
成功就是屡屡败时,热情却丝毫不减。
Успех – это умение двигаться от одной неудачи к другой, не теряя при этом энтузиазма.
jìnkǒu tìdài zhànlüè
进口替代
политика импортозамещения
Zhōngguó lìshǐ shàng dì yī qí shūxiě yú táng cháo jìngrán yùcè dào kàngrì zhànzhēng de bàofā.
中国历史上第一奇书 写于唐朝,竟然预测到抗日争的爆发.
В истории Китая, первая книга, написанная во времена династии Тан, предсказывала начало китайско-японской войны.

В начале слов

1. 战略 zhànlüè
стратегия; тактика; стратегия;
стратегия; стратегический
2. 战争 zhànzhēng
война;
война; военного времени, военный
3. 战国 zhànguó
ист. эпоха Воюющих царств (403-221 гг. до н. э.)
4. 战斗 zhàndòu
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой; боевой, строевой, линейный; военный
5. 战胜 zhànshèng
преодоление; преодолевоать;
побеждать, преодолевать, одерживать победу над
6. 战士 zhànshì
солдат;
1) солдат (рядовой) действующей армии
2) боец, борец (напр. за дело партии)
7. 战场 zhànchǎng
сфера боя;
1) театр военных действий; поле боя
2) фронт
10. 战线 zhànxiàn
линия фронта; прям., перен. фронт; передовая (линия)
11. 战役 zhànyì
сражение; битва;
битва, операция, бой, сражение; военная кампания
12. 战术 zhànshù
тактика;
1) военное искусство
2) тактика; тактический
13. 战乱 zhànluàn
военный мятеж (бунт); смуты во время войны
15. 战备 zhànbèi
готовность к войне; подготовка на случай войны
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу