愈 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) превосходить; быть сильнее; оказываться лучшим
孰愈 который (из двух) сильнее?
不如坦白認錯為愈 это не так хорошо, как откровенно признать свою ошибку
2) выздороветь, поправиться; одолеть свой недуг (о человеке); пройти (о болезни)
今病小愈 сегодня ему (больному) стало несколько лучше
足疾已愈 болезнь ног его уже оставила (недуг прошёл)
3) вм. 愉 (веселиться, радоваться, забавляться)
II наречие/союз
1) наречие степени: ещё более, ещё сильнее
愈堅 ещё твёрже, ещё крепче
事業愈大, 困難也愈多 чем крупнее дело, тем больше в нём трудностей
兵甲愈起 войны стали ещё чаще
2) союз: (чем)..., тем ...
清之而愈濁者, 口也, 豢之而愈瘠者, 交也 чем красноречивее ты её строишь, тем больше в ней грязи,— это речь; чем больше ты её кормишь, тем больше она тощает,— это дружба (с недостойным человеком)
3) союз: чем (больше)..., тем (больше)...
山路愈走愈陡 чем дальше идёшь по горной дороге, тем круче она становится
愈戰愈强 чем больше ведёшь боёв, тем сильнее становишься
III собств.
Юй (фамилия)
1) выздороветь; зажить (о ране)
病愈 bìngyù — выздороветь
2) книжн. быть лучше, превосходить
愈...愈... yù... yù... — чем..., тем...
愈多愈好 yù duō yù hǎo — чем больше, тем лучше
еще более;тем более;выздороветь,поправиться; чем…, тем …; (один)
Примеры использования
愈多愈好
Чем больше, тем лучше
时间会治愈一切伤痛。
Время залечит все раны.
祝你早日痊愈!
Желаю скорейшего выздоровления!
В начале слов
2.
愈合
сращение;
срастание;
приживляться;
приживиться;
сращение;
биол. зарастание (повреждения), заживление (раны)
3.
愈发
(вследствие этого) ещё более...
4.
愈加
ещё более, ещё сильнее
5.
愈演愈烈
6.
愈来
чем дальше, (тем...)
7.
愈…,愈…
чем..., тем... (союз)
9.
愈创木
бот. гваяковое дерево лекарственное (Guajacum officinale L.)
10.
愈合组织
см. 愈合(組織)
11.
愈疮木
бот. гваяковое дерево (Guajacum officinale L.)
12.
愈过
превзойти
13.
愈疮
заживлять болячки (нарывы, язвы)
14.
愈疾
15.
愈伤
заживлять ранение; зарастать (о ране)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Кайшу
愈