思 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I sī гл.
1) думать, мыслить (философски); мыслительный
學而不思則網思而不學則殆 работать над собой (усваивая сделанное предшественниками), но (при этом) не мыслить (философски в плане своего мировоззрения) — значит быть путаником; мыслить философски, но не работать над собой — значит погибнуть (Конфуций)
2) обдумывать, продумывать; взвешивать
凡事要三思 всякое дело следует трижды продумать
3) вспоминать о...; тосковать по (ком-л.)
泥姑思了凡了 монахиня затосковала по мирскому
4) любить, жалеть
子惠思我 вы, господин, милостивы (ко мне и) любите меня
II sī, sì сущ.
мысль, замысел; идея (напр. произведения)
文思 замысел произведения
III прил.
усатый; бородатый
IV sī частица
восклицательная и эвфоническая частица в начале, середине или конце стихотворной строки
思皇多士 о, как много служилых людей У царя!
自西自東, 自北自南, 無思不服! идут с Захода или с Восхода, идут и с Севера иль с Юга, нигде нет кто бы — о! — ему не подчинился!
南有橋木, 不可休思! в южных странах высокое дерево есть, но нельзя нам под ним отдохнуть — нет, о, нет!
V sì собств.
Сы (фамилия)
1) думать, размышлять
深思 shēnsī — глубоко задуматься
2) вспоминать; скучать (по ком-либо)
思家 sījiā — скучать по дому (по семье)
думать,мыслить;мысль,идея,идеология (один)
Примеры использования
一点没有卖弄自己的意思
Без тени рисовки
不好意思
Неловко / Неудобно / Стесняюсь
丰富多彩、层出不穷的艺术手法包含着明确而清晰的构思
За бесконечным разнообразием художественных приёмов кроется ясный и чёткий замысел
你误会了我的意思
Вы неправильно меня поняли (истолковали)
到晚上,大儿子也没能回来。老王神思恍惚,担惊受怕,去了二儿子家。
К вечеру старший сын так и не смог вернуться. Лао Ван пребывая в замешеательстве и тревоге пошел к младшему сыну [домой].
(故事会#6‘2011上半月 “惹祸的花盆” 向曙红)
她许没有这个意思
Может быть, она имела в виду другое
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
怪有意思
чрезвычайно интересно
抓思想
взяться за вопросы идеологии
觉着不好意思
Чувствовать неловкость, смущаться
这意思很显
Смысл этого очень ясен
这是什么意思呢
Что это значит?
这篇文章引了马克思著作中的一段话
В этой статье приводится цитата из произведения Маркса
顾名思义
как явствует из самого названия
顾名思义
название говорит само за себя
В начале слов
1.
思想
идея;
1) мысль, идея; идеология; идейный, идеологический
2) думать о..., постоянно устремляться мыслью к...; мысленный
2.
思考
3.
思维
4.
思念
постоянно думать о.... устремляться мыслью к ..., вспоминать о...
5.
思路
ход мыслей (напр. писателя)
6.
思索
продумывать, обдумывать, вникать в...; мыслительная работа
7.
思想家
8.
思绪
9.
思议
продумывать и обсуждать; постигать мыслью, уяснять себе
10.
思潮
идейное течение; веяние
11.
思量
1) размышлять; мысленно оценивать (сопоставлять)
2) диал. думать (о ком-л.), вспоминать (кого-л.)
13.
思想性
идейность
14.
思乡
тосковать по родине (по родным местам)
15.
思忖
поразмыслить; прикинуть, рассчитать
Эволюция иероглифов
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
思