2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
I гл.
1) думать, размышлять; вспоминать
長相憶 долго вспоминать (о нём)
憶歸 думать о возвращении домой
2) помнить, запоминать
過目皆憶 лишь пробежать глазами и сразу всё запомнить
II сущ.
мысли, воспоминания
慨憶 грустные воспоминания, мысли в разлуке
тк. в соч.; =
1) помнить; память
2) вспоминать
запоминать,помнить (один)

Примеры использования

guānyú…liú xià yúkuài de huíyì
关于…留下愉快的回
сохранить светлое воспоминание о ком-чём-либо
Xièxiè nàxiē huíyì.
谢谢那些回
Спасибо за воспоминания.
Yào xiǎng chéngwéi xìngfú de rén, jiù bùyào wājué jìyì de shēn chǔ de shānghén.
要想成为幸福的人,就不要挖掘记的深处的伤痕。
Хочешь быть счастливым человеком — не ройся в своей памяти.

В начале слов

1. 忆起 yìqǐ
вспоминать, предаваться воспоминаниям
2. 忆思 yìsī
хранить в памяти, помнить
3. 忆昔 yìxī
вспоминать прошлое; мыслями обращаться к прошлому
4. 忆乡 yìxiāng
вспоминать о родине, думать о родных краях
5. 忆想 yìxiǎng
думать, размышлять
6. 忆恨 yìhèn
питать злобу (ненависть)
7. 忆怀 yìhuái
хранить в памяти, помнить
8. 忆杀 yìshā
предаваться воспоминаниям; помнить
9. 忆识 yìshì
запоминать, помнить
10. 忆记 yìjì
помнить, вспоминать
11. 忆念 yìniàn
помнить, не забывать