心怀 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
уст. нагрудник, набрюшник
1) сердечные чувства; сокровенные помыслы
2) сердце, душа
3) носить в сердце
心懷不滿 носить в сердце недовольство; быть неудовлетворённым. -
I
xīn huái
питать [таить] в душе (какое-либо чувство)
心怀不满 xīn huái bùmǎn — затаить в душе недовольство
心怀叵测 xīnhuái pǒcè — замышлять недоброе; вынашивать злые намерения
II xīnhuái
1) настроение; чувства
2) намерение; желание
питать (таить) в душе (какое-либо чувство) (глаг)
гл.
общ.
питать в душе (какое-либо чувство)
;
таить в душе (какое-либо чувство)
katya
Примеры использования
为此,我心怀感激
За это я очень благодарен
В начале слов
2.
心怀不满
затаить в душе недовольство (глаг)