2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) закон, законоположение; уложение, кодекс
守律соблюдать законы
不成文律 неписаный закон
律斬 казнить (обезглавить) в соответствии с законом
2) закон, закономерность; норма
能量不滅律 физ. закон сохранения энергии
自然律закон природы
3) устав, правила; норма; дисциплина, порядок
律紀правила дисциплины
詩律 правила стихосложения
軍律 военная дисциплина
4) будд. виная, уставы, правила
律藏 виная (часть Трипитаки)
5) лит. устав; уставная структура стиха (особенно: тональная структура); уставные стихи (см. 律詩)
句律 (тональное) строение стихотворной строки
七律 семисловные уставные стихи
6) музыкальные каноны (особенно: темперация); мелодика; музыка
律歴(曆) музыка и календарь
7) кит. муз. люй, мужские (нечётные) ступени китайского хроматического звукоряда; хроматический звукоряд; трубки-флейты (числом 12) как эталоны для темперации
六律 шесть мужских (нечётных) ступеней хроматического звукоряда
8) ист. ранги вассалов (дин. Чжоу)
加地進 увеличить земельные владения (вассала) и повысить (его) в ранге
II гл.
1) ограничивать (регулировать) законом; дисциплинировать
律以法令某條ограничить такой-то статьёй законов
律已甚嚴строжайше ограничить себя; поставить себя в жёсткие рамки (дисциплины, запретов)
2) приводить в порядок, упорядочивать, подводить к норме
律髮 привести в порядок (причесать) волосы (гребнем)
3) возводить в закон; брать за правило (образец); руководствоваться
上律天時,下 襲水土 конф. наверху - ставить себе в пример регулярную смену времён неба (года), внизу - руководствоваться постоянством рек и почвы (земли)
III собств. и усл.
1) будд. (сокр. вм. 律宗) школа (секта) Люй (Виная); -
律禪 школы Люй и Чань (Воздержания и Созерцания)
2) Люй (фамилия)
1) закон; право
律判罪 àn lǜ pànzuì — осудить согласно закону
2) сдерживать; контролировать
律己 lǜjǐ письм. — быть требовательным к себе
закон,правило,норма;ступени гаммы;музыка;ритм;размер; (один)

Примеры использования

Zī shēngmíng yǐshàng shēnbào wúé bìng chéngdān fǎlǜ zérèn
兹声明以上申报无讹并承担法责任
Настоящим подтверждаю правильность вышеизложенного и беру на себя юридическую ответственность.
(фраза на бланке таможенной декларации)
Suǒyǒu rén jiē zài zhuīxún kuàilè, zhōng qí yīshēng de xúnzhǎo kuàilè ──zhè jiùshì huózhe de dìnglǜ.
所有人皆在追寻快乐,终其一生的寻找快乐──这就是活着的定
Все люди, ищущие счастья, в конечном итоге его находят - это закон жизни.
(выражение китайского поэта Хун Цзычен)
Rén rén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlǜ píngděng. Tāmen fùyǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdì guānxì de jīngshén xiāng duìdài.
人人生而自由,在尊严和权利上一平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Wǒ xiǎng bù qǐ nà shǒu gē de xuánlǜ.
我想不起那首歌的旋
Я не могу вспомнить мотив той песни.
ruìshì liánbāng wěiyuánhuì yǔ zhīshì chǎnquán zǔzhī guānyú quèdìng zhīshì chǎnquán zǔzhī zài ruìshì fǎlǜ dìwèi de xiédìng
瑞士联邦委员会与知识产权组织关于确定知识产权组织在瑞士法地位的协定
Соглашение между Федеральным советом Швейцарии и ВОИС, определяющее статус этой организации в Швейцарии (Соглашение о штаб-квартире)
zuìfàn yǐ zìshā táotuō fǎlǜzhìcái
罪犯以自杀逃脱法制裁。
Преступник совершил суицид, чтобы избежать правосудия.
tígōng fǎlǜ fúwù
提供法服务
оказать юридические услуги
zhè bing bùshi yī chéng bùbiàn de guīlǜ
这并不是一成不变的规.
Это вовсе не раз и навсегда установленное правило.
ànzhào fǎlǜ
按照法
в соответствие с законами

В начале слов

1. 律师 lǜshī
юрист;
1) адвокат, юрист
2) будд. учитель, наставник (вежливое обращение)
2. 律诗 lǜshī
уставные пятисловные (семисловные) стихи (в восемь строк, с определённой тональной мелодикой и парным построением 3-4 и 5-6 строк)
3. 律学 lǜxué
1) уст. законоведение; право
2) ист. Академия права (с VI века)
4. 律令 lǜlìng
1) уложение, закон, декрет
2) даос. да будет сейчас же!, да будет немедленно! (концовка заклинания)
5. 律律 lǜlǜ
громоздиться, вздыматься
Юристы за прав человека
7. 律师团 lǜshītuán
адвокатура
8. 律法 lǜfǎ
1) законы; право
2) кит. муз. темперация
9. 律钧 lǜjūn
кит. муз. хроматический звукоряд и пентатоника
Секция по организации адвокатской деятельности и делам следственного изолятора
11. 律吕 lǜlǚ
1) муз. лады мужские (нечётные) и женские (чётные); ступени китайского хроматического звукоряда
2) музыка
12. 律贝克 lǜbèikè
г. Любек (Германия)
средний юридический персонал; юридический работник без диплома юриста
15. 律典 lǜdiǎn
кодекс (законов)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
Кайшу