征 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(征 сокр. вм. 徵)
zhēng, zhǐ, chéng
I гл.
1) zhēng собирать, взимать; реквизировать
秋季稅由本月一日起開徵 начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца
2) zhēng вербовать; рекрутировать; набирать; призывать (на военную службу)
徵了好些兵去 набрать много солдат
強徵民夫 силой сгонять народ на трудовую повинность
3) zhēng вызывать, звать, призывать, приглашать
累徵不起 неоднократно приглашали (его на службу), но он не шёл на это
4) zhēng искать (кандидатуру); требовать; запрашивать
徵保姆 требуется няня
徵燭 потребовать свечи
徵答 запрашивать ответ
5) zhēng доказывать, свидетельствовать; подтверждать;, выявлять, обнаруживать
足徵其偽 фальшь этого в достаточной мере доказана
6) zhēng расспрашивать, узнавать (у подчинённого); проверять, требовать доказательств
徵諸庶民 проверить это у простолюдинов
7) zhēng останавливать, подавлять
徵忿窒欲 подавлять гнев и глушить желания (страсти)
8) chéng вм. 懲 (наказывать, карать; взыскивать)
9) chéng вм. 澄 (очищать, отстаивать, фильтровать)
II сущ.
1) zhēng признак, симптом, доказательство, свидетельство
豐年之徵 признак урожайного года
2) zhǐ муз. чжи (четвёртая ступень китайского пятиступенного лада, соответствует
林鐘 в китайском 12-ступенном звукоряде или ля, А, в европейской темперации)
徵聲 звук «чжи»
III zhēng собств.
Чжэн (фамилия)
zhēng
I гл.
1) идти походом (войной); покорять; карать, наказывать; приводить к повиновению
南征北伐 ходить (карательными) походами и на юг, и на север
2) путешествовать, странствовать
遠征 совершать путешествие в дальние края
3) драться, грызться (напр. из-за выгоды); оспаривать
上下交征利而國危 когда верхи и низы грызутся из-за выгод, страна попадает в беду
4) собирать, взимать
征稅 взимать налоги
II сущ.
1) военный поход; карательная (завоевательная) экспедиция
長(cháng)征 великий (далёкий) поход
2) дальнее путешествие
征衣 одежда для путешествий, дорожное платье
3) налог, подать
地征 налог на землю, поземельный налог
III собств.
Чжэн (фамилия)
2)...5) = 徵
1) идти походом [войной]; поход; экспедиция
长征 chángzhēng ист. — Великий поход (китайской Красной Армии)
2) вербовать; набирать
征兵 zhēnbīng — вербовать солдат; призывать на службу
3) взимать; собирать (напр., налоги)
4) тк. в соч. подтверждать; доказывать; доказательство
5) тк. в соч. признак; симптом
идти походом(войной);поход;экспедиция (один)
вербовать,набирать;(соч)взимать(напр.налоги); реквизировать; (один)
Чжэн (фам)
сущ.
зоол.
Примеры использования
征婚广告
объявление о поиске партнера для брака
你知道是谁第一个征服珠穆朗玛峰的吗?
Ты знаешь кто первым покорил гору Эверест?
在美国,汽车并不是奢华的象征,而是生活的必需品。
В США автомобиль - это не роскошь, а неотъемлемая часть жизни.
如果他们必须先学拉丁文的话,是没有机会让罗马人征服世界的对吧。
У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.
我来,我见,我征服。
Пришёл, увидел, победил.
我登的是一征婚广告啊
Я разместил объявление о браке.
В начале слов
1.
征服
покорение;
1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение
2) перен. переубеждать, убеждать (оппонента) в несостоятельности (его) доводов
2.
征求
4.
征收
5.
征税
6.
征集
1) собирать; коллекционировать; сбор, набор; коллекционирование
2) собирать по развёрстке; развёрстка
3) призывать (в армию); призыв, набор
7.
征求报价;报价单
запрос на предоставление конкурсного предложения; запрос на ценовое предложение
8.
征兆
9.
征兵
поднимать войска в поход
10.
征战
поход; война; военные дела; ходить походом; воевать, вести войну
11.
征途
12.
征文
1) объявить конкурс на лучшую статью (литературное произведение)
2) привести документальное доказательство
13.
征服者
14.
征询
делать запрос, запрашивать, спрашивать; запрос
15.
征用
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
征