弯 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(弯 сокр. вм. 彎)
wān
I гл.
1) гнуться, сгибаться; быть изогнутым (искривлённым); изогнутый; кривой
彎環 свернуться в кольцо; гнутый, округлый
一根兒彎棍子沒什麼用 кривая трость ни на что не годится
2) натягивать (лук); гнуть, сгибать, пригибать
彎着身子 согнуть корпус, пригнуться
II сущ.
1) изгиб, поворот; дугообразный; извилистый
轉彎抹角 делать повороты и срезать углы (обр. в знач.: идти окольными путями)
2) вм. 灣 (залив, гавань)
= 彎
1) изогнутый; кривой; извилистый; изгибать; сгибать
弯腰 wānyào — нагнуться
把铁丝弯过来 bǎ tiěsī wānguolai — согнуть [изогнуть] проволоку
2) изгиб; кривизна
管子有个弯 guǎnzi yǒuge wān — труба имеет изгиб
3) завернуть (за угол)
изогнутый;кривой;извилистый;изгибать,сгибать; (один)
Примеры использования
管子有个弯
Труба имеет изгиб
你到这儿拐弯角上去坐地铁。
Свернув здесь, сядьте на метро.
右拐弯马路对面过去一点就到了。
Повернув направо и перейдя дорогу, вы окажетесь на месте.
往北拐弯走到第二条弄堂就是。
Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.
我们拐错弯了。
Мы не туда свернули.
绿灯时,拐弯车要让人。
Поворачивающие на зелёный свет машины должны пропускать людей.
走到那边一条小弄堂向左拐弯。
Дойдя до того проулка, сверните налево.
作360°标准转弯所需时间为两分钟
отклонение стрелки на полную ширину разворот на 360°происходит за две минуты
他的脊柱弯曲了。
У него искривление позвоночника.
В начале слов
1.
弯曲
кривая;
изгиб;
извилистость;
перегиб;
искривление;
изгиб;
загиб;
сгиб;
гнуть;
изгибать;
изгиб;
перегиб;
сгибание;
изгиб;
флексия;
выпуклость;
кривизна;
изгиб;
продольный изгиб;
изгиб;
искривление;
патологическое искривление;
сгиб;
изгибание внутрь;
сгибание;
изгиб;
изгиб;
изгибание;
перегиб;
загибание;
прогибание;
перегибать;
загнуть;
надгибать;
прогибаться;
перегнуть;
перегиб;
выгибание;
подгибать;
отклон;
выгиб;
извив;
подогнуть;
прогиб;
погнутие;
извилина;
пригибать;
загибка;
искривление;
пригнуть;
погнутость;
выгибаться;
сгибание;
изгиб;
гибка;
искривляться;
сгибаться;
загибать;
выгиб;
изгиб;
перегиб;
изгиб;
прогиб;
изгиб;
тех. изгиб, излучина, извилина; изогнутый, кривой, извилистый; изгибать; изгибание
2.
弯腰
нагибаться; согнуться; гнуть спину
3.
弯弯
извилистый, изогнутый; гнуться
4.
弯子
излом, изгиб, излучина, кривизна; крюк, поворот (напр. дороги)
5.
弯见
изгиб; излучина; поворот (напр. дороги)
6.
弯路
окольный путь, окольная дорога; крюк
7.
弯弯曲曲
1) крайне извилистый; извиваться
2) уклончивый; всячески ухищряясь (ср.: всеми правдами и неправдами; не мытьём, так катаньем)
8.
弯弓
9.
弯月面
10.
弯管
изогнутая труба;
коленчатая труба;
фасонная труба;
колено;
изогнутая труба;
колено;
коленчатая труба;
колено;
коленчатая труба;
гнуть трубу;
колено;
изогнутая труба;
колено;
тех. колено (трубы); гнутьё
11.
弯度
тех. стрела прогиба, стрела изгиба
12.
弯矩
изгибающий момент;
изгибающий момент;
изгибающий момент;
изгибающий момент;
момент изгиба;
изгибающий момент;
изгибающий момент;
тех. изгибающий момент
13.
弯脚
14.
弯管机
станок для гнутья труб;
трубозагибочный станок;
гибочный станок для труб;
трубогибочный станок;
трубозагибочный станок;
трубозагибочный станок;
трубогибочный пресс;
трубогибочный станок;
трубозагибочный станок;
тех. трубогибочная машина, трубогиб
15.
弯脚规
тех. кронциркуль
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
彎
Кайшу
弯