2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) порядок; последовательность; очерёдность; ранжир
長幼有序 соблюдать (должный) порядок в отношениях между старшими и младшими
布序 располагать(ся) в (должном) порядке (в правильной последовательности)
2) предисловие; вступление, преддверие, начало
原序 предисловие к первому изданию
3) школа, училище
庠序 сельские и окружные школы (при дин. Чжоу)
4) боковая (восточная или западная) стена; флигель (восточный или западный)
東序 восточная стена; восточный флигель
II гл.
1) устанавливать порядок (последовательность); приводить в порядок; располагать (расставлять, выстраивать, размещать) в должной последовательности (по ранжиру)
宗廟之禮所以序昭穆也 регламент храма предков есть то, что определяет последовательность расположения табличек предков
序齒不序官 размещать по возрасту, а не по чину
序坐 рассаживаться по порядку
2) излагать, повествовать (по порядку)
序其事 рассказывать об этих событиях
3) писать предисловие, снабжать предисловием
吾友校註并序 мой друг отредактировал, снабдил комментариями и написал предисловие
4) приходить в порядок; иметь должный порядок, быть в порядке
禮備樂(yuè)序 ритуал разработан, в музыке установлен должный порядок исполнения
III собств.
Сюй (фамилия)
1) предисловие
写一篇序 xiě yīpiān xù — написать предисловие
2) тк. в соч. порядок; последовательность
предисловие;(соч) порядок, последовательность (один)

Примеры использования

Zhèběnshūyǒuyīpiānxù
这本书有一篇
В этой книге есть предисловие
Nǐ zài bǎ xīn de míngzì fàng zài chéngxù lǐmiàn.
你在把新的名字放在程里面。
Ты вводишь новые имена в список.
Rúguǒ wǒ kěyǐ bǎ yīngwén zìmǔ chóngxīn páixù, wǒ huì bǎ `ü'hé `wǒ'fàng zài yīqǐ.
如果我可以把英文字母重新排,我会把「ü」和「我」放在一起。
Если бы я мог заново выстроить порядок букв в английском алфавите, я бы поставил I и U вместе.
wúlùn xuéxí shénme dōu yào xúnxù jiànjìn
无论学习什么都要循渐进。
Что бы ты ни учил, нужно продвигаться вперед постепенно и планомерно.
zhèxiē shū shì àn zìmǔ shùnxù páiliè de.
这些书是按字母顺排列的。
Эти книги расположены в алфавитном порядке.
àn rìqī shùnxù páiliè
按日期顺排列
расположить в хронологическом порядке
gēnjù niánjì páixù
根据年纪排
расположить по возрасту

В начале слов

1. 序号 xùhào
порядковый номер;
номер по порядку (напр.в таблице) (числ)
3. 序幕 xùmù
прям., перен. вступление, пролог, прелюдия
4. 序言 xùyán
предисловие, вступление; преамбула
6. 序曲 xùqǔ
муз. вступление; прелюдия; увертюра
7. 序文 xùwén
предисловие; вступительная статья
8. 序述 xùshù
излагать, рассказывать
9. 序例 xùlì
вводные замечания; предисловие
10. 序论 xùlùn
введение; пролегомены
11. 序讚 xùzàn
оценочное резюме, авторская похвала (заключает ряд биографий, литературный жанр)
12. 序说 xùshuō
введение
13. 序数词 xùshùcí
порядковое числительное;
грам. порядковое числительное
14. 序班 xùbān
1) распорядитель при церемониях (при дин. Мин и Цин в штате 鴻臚寺 Церемониального приказа)
2) устанавливать очерёдность (порядок; напр. групп, смен)
15. 序跋 xù-bá
предисловие и послесловие
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу