2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
сущ.
1) деньги; валюта; монета
紙幣 бумажные деньги
外幣 иностранная валюта
鑄幣 чеканить монету
2) шёлк
玉幣 самоцветы и шелка (для приношения, напр. богам)
3) сокровище, богатство; ценности
珠玉為上幣 жемчуг и самоцветы ― это ценности первого порядка
4) подарок; дары, подношения
使介反幣 приказать своему помощнику вернуть подарки
=
деньги; валюта
外币 wàibì — иностранная валюта
硬币 yìngbì — 1) твёрдая валюта 2) металлические деньги
деньги, валюта (один)

Примеры использования

Tā tāo chū jǐ méi yìngbì.
他掏出几枚硬
Он вытащил несколько монет.
Yìngbì de yīmiàn jiàozuò “gōng”, lìng yīmiàn jiàozuò “zì”.
的一面叫做“公”,另一面叫做“字”。
Одна сторона монеты называется "орёл", а другая - "решка".
Huòbì xìnyòng zhèngcè
信用政策
денежно-кредитная политика

В начале слов

1. 币值 bìzhí
фин. стоимость денег; покупательная сила денег
2. 币制 bìzhì
денежная система
5. 币价 bìjià
курс (стоимость) денег
корректировка валютного курса
7. 币制局 bìzhìjú
стар. валютное управление (Кит. республики)
8. 币贡 bìgòng
1) дары, подношения; дань (от местных князей императору)
2) дань шелками
9. 币制改革 bìzhì gǎigé
денежная реформа
10. 币帛 bìbó
1) шёлк, шелка (для подношения императору)
2) подарки, дары, подношения
11. 币物 bìwù
подарки, дары
12. 币重言甘 bì zhòng yán gān
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу