巴 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
Примечание: в подавляющем большинстве случаев знак 巴 употребляется в транскрипции заимствованных иностранных слов
I bā сущ.
1) боа, огромный змей, удав
2) ист., этн. ба (название древнего племени, жившего на террит. нынешней пров. Сычуань)
3) метеор. бар (единица атмосферного давления)
4) нечто присохшее, приставшее, пригоревшее
鍋巴 накипь, нагар, пригоревшее в котле
泥巴 приставшая грязь
II bā гл.
1) находиться в непосредственней близости, примыкать, прилегать
前不巴村, 後不巴店 впереди не маячит селение, и пристанища нет позади
下巴天 не касаться неба
2) пристать, присохнуть, пригореть
巴了鍋了 присохнуть к котлу
3) диал. держаться, хвататься, цепляться за (что-л.)
巴牆 цепляться за стену
巴山 карабкаться на гору
巴着窗戶眼一望 смотреть, прильнув к окну
4) диал. лелеять мечту, надеяться, уповать; рассчитывать; ждать с нетерпением
朝巴夜望 с утра до вечера надеяться, ждать
巴到國慶節 с нетерпением ждать наступления национального праздника
5) диал. раскрыть; развернуть
巴着眼睢 смотреть широко раскрытыми глазами
桌子都巴縫了 стол везде рассохся
III -ba словообр.
1) суффикс имён существительных для обозначения выступающих частей тела человека или животного
嘴巴 клюв, морда
尾巴 хвост
2) диал. суффикс совершенного вида глаголов
站巴 встать
聾巴 оглохнуть
試巴 попробовать
卷巴 завернуть
IV bǎ частица
ислам. бай, почтенный, господин (после имени)
張巴 господин Чжан, почтенный Чжан
V bā собств.
1) ист. геогр. Ба (княжество на террит. нынешней пров. Сычуань; дин. Чжоу)
2) геогр. Ба (название восточной части пров. Сычуань)
3) геогр. Ба (город Чунцин и Басянь (Чунцинский) в пров. Сычуань)
4) геогр. (сокр. вм. 巴河) река Бахэ
巴口 устье р. Бахэ
5) Ба (фамилия)
1) прилипать, приставать, присыхать
泥土巴在皮鞋上 nítǔ bā zài píxiéshang — грязь прилипла к ботинкам
2) корка; комок
泥巴 níbā — комок грязи
锅巴 guōbā — корка [пригар] на стенках кастрюли
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
前不巴村, 后不巴店 qián bùbā cūn, hòu bùbā diàn — поблизости не было ни деревни, ни постоялого двора
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
巴不得 bābùde — ждать не дождаться чего-либо; мечтать о чём-либо
б= (алф)
(соч) прилипнуть, присохнуть; (фонетик); суф.существ. (один)
Ба (фам)
Примеры использования
前不巴村,后不巴店
Поблизости не было ни деревни, ни постоялого двора
在巴西,不但年轻人,甚至老年人都喜欢足球
В Бразилии не только молодежь,но даже и старики любят футбол.
撅着尾巴
Задравши хвост / Хвост трубой
泥土巴在皮鞋上
Грязь прилипла к ботинкам
阿巩结结巴巴地解释原因,他的解释在旁人听来完全是天方夜谭,公园管理人员以为遇到了个疯子,死拉硬拽,强行将他架出了公园。
Агун, заикаясь, объяснял причину, но его объяснения для посторонних звучали совершенно фантастически, работники [администрации] парка посчитали, что натолкнулись на сумасшедшего, схватили [крепко под руки и, с трудом волоча, насильно выпроводили его из парка.
(故事会#6‘2011上半月 “卖掉昨天的车票” 方冠晴)
乘那辆巴士就可以到达动物园了。
Поехав на этом автобусе, приедете в зоопарк.
她打了他一巴掌。
Она дала ему пощечину.
它就像我的尾巴一样,我去哪里它就去哪里。
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже.
巴黎是世界上最大的城市之一。
Париж — один из самых больших городов в мире.
接着又有三个人上了巴士。
Еще три пассажира вошли в автобус.
结结巴巴地说
говорить с заиканием
点击此处退订来自阿里巴巴的邮件
Кликните здесь чтобы отписаться от рассылки от Алибабы.
В начале слов
1.
巴黎
г. Париж (Франция)
2.
巴不得
как хорошо бы...; так хочется...; о, если бы...; так мечтаешь...
3.
巴西
4.
巴掌
5.
巴基斯坦
Пакистан
6.
巴结
1) лебезить, подлизываться, льстить
2) стремиться вперёд, усердствовать, стараться
3) чаять, жаждать
7.
巴士
8.
巴勒斯坦
Палестина
9.
巴士拉
г. Басра (Ирак)
10.
巴林
Бахрейн
11.
巴巴
1) в формообразовании после основы прилагательного указывает на крайнюю степень качества
2) с нетерпением, настоятельно
3) специально, преднамеренно, сознательно, нарочно
4) трах!, бах!, хлоп! (звукоподражание хлопку)
5) местн. узел женской причёски
диал. кал, помёт
12.
巴拉圭
Парагвай
13.
巴格达
г. Багдад (Ирак)
14.
巴尔瑙尔
15.
巴厘岛
о. Бали (Индонезия)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
Кайшу
巴