射 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. A
1) shè стрелять из лука, пускать стрелу; вести стрельбу, вести огонь
一射槍中(zhòng) одним выстрелом попасть в цель
掃射 вести шквальный огонь
2) shè лететь стрелой, нестись пулей
小分隊像一支暗箭, 向威虎山射去 отделение, подобно тайно пущенной стреле, летело (неслось) на Вэйхушань
3) shè проецироваться; выступать; ложиться, падать
月光射到地上 лунный свет льётся на землю
射四寸 выступать (выдаваться) на четыре цуня
4) yì утомляться (чём-л.), испытывать утомление (скуку); чувствовать пресыщение
無射於人斯! пусть не наскучит ему (предку) поклонение людское!
гл. Б
1) shè стрелять (напр. дичь); убивать стрелами (выстрелами)
射天上之飛鳥 стрелять в птиц на небе
2) shè выпускать, метать; выбрасывать; разбрызгивать; излучать
射出三顆炮彈 выпускать три снаряда
射了他一身水 забрызгать его с ног до головы водой
箭射得挺準стрела была пущена совершенно точно
3) shè охотиться за; выуживать, добывать спекулятивным путём
射大利 охотиться за большими доходами; разживаться
4) shè угадывать, догадываться; разгадывать
射中了燈謎兒 разгадать загадку
II сущ.
1) shè стрельба из лука (предмет обучения в старом Китае до XIX в.)
射御 стрельба из лука и управление колесницей
五射 пять видов стрельбы из лука
2) shè воен. стрельба, огонь (пушечный, ружейный)
疾風射 ураганный огонь
3) shè явление; форма, образ
百射重戒 во всяком явлении быть сугубо осмотрительным
4) shè вм. 射宮 (рабочая комната императора)
5) yì кит. муз. вм. 無射 (yu, 6-я мужская ступень кит. хроматического звукоряда)
III yì наречие
вм. 亦 (тоже, также)
IV shí собств.
Ши (фамилия)
1) стрелять; запускать (напр., ракету)
射穿 shèchuān — прострелить
射箭 shèjiàn — стрелять из лука
2) бить
射球 shèqiú — бить по мячу
射门 shèmén спорт — бить по воротам
3) излучать (свет, тепло)
4) брызгать; бить (напр., о струе воды)
5) тк. в соч. делать инъекцию; впрыскивать
делать инъекцию; впрыскивать; (мед)
стрелять;запускать(напр.ракету) (один)
гл.
жарг.
Примеры использования
避免阳光直射
избегать прямого попадания солнечных лучей
共形映射
конформное отображение
(мат.)
同时是满射及单射的映射叫双射
Одновременно сюръективное и инъективное отображение называется биективным
一名伟大的战士放射出力量。他不用死战。
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
别射撒旦的背部,你可能会射不中。
Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
我要把他射下来。
Я пристрелю его.
瞄准乌鸦,射中母牛。
Целил в ворону, а попал в корову.
封隔器射孔完井法
перфорация с установкой пакера; заканчивание скважины перфорацией с установкой пакера
В начале слов
1.
射门
2.
射击
стрелять;
стрелковое дело;
стрельба;
обстрел;
выстреливать;
обстреливание;
бить;
пальба;
выстрел;
стрелять; стрельба; обстрел; огонь; огневой
3.
射手
4.
射箭
5.
射出
выпускать;
выстреливать;
выстреливание;
изливаться;
выбрасывание;
1) излучать; выпускать; извергать (напр. жидкость)
2) выстрелить
6.
射线
7.
射频
частота радиоволн;
высокая частота;
радиочастота;
радиочастота;
радиочастоты;
радиочастота;
высокая частота;
1) радиочастота
2) высокая частота
8.
射精
9.
射的
10.
射工
рогатая жаба (мечущая ядовитый песок)
11.
射死
убить стрелой, застрелить
12.
射击手
стрелок
13.
射程
пробег;
область;
дальность;
дистанция стрельбы;
длина вылета;
досягаемость;
дальнобойность;
область;
пробег;
радиус действия;
ряд;
диапазон;
воен. дистанция; дальнобойность; досягаемость
14.
射界
15.
射日
миф. стрелять в солнце (во времена Яо взошло 10 солнц, всё выгорело; по приказу Яо искусный стрелок сбил 9 солнц; народ ликовал, Яо стал императором)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
射