2024 © Zhonga.ru

на русском

níng; nìng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
níng, nìng
I níng прил./наречие
1) спокойный, тихий; мирный, миролюбивый; умеренный, уравновешенный
寧時 мирное время
心神不寧 неспокойно на душе
莫知寧所 не находить спокойного места
婦子享寧盈之慶 жена и дети наслаждаются радостью спокойной и зажиточной жизни
2) почивший в мире, покойный
寧侯 почивший князь
II níng гл.
успокаивать, умиротворять; усмирять; унимать, укрощать
寧邊 усмирить пограничные районы
寧心定氣 успокоить сердце и утихомирить душу (успокоиться)
歸寧父母 поехать домой, чтобы навестить родителей (о новобрачной)
III níng сущ.
отпуск, временное освобождение от службы (по случаю траура)
予寧三年 предоставить отпуск на три года (на время траура по родителям)
IV служебное слово
1) nìng, níng лучше, скорее, охотнее, предпочтительнее (часто корреспондирует предшествующему (其) или последующему отрицанию (能, 為), 無, 勿, 毋 или ; в альтернативном вопросе повторяется в знач.: лучше...; или...
與人刃我, 寧自刃 лучше погибнуть от собственного меча, чем от руки врага
寧其死為留骨而貴乎, 寧其生而曳尾於塗中乎 лучше ей (черепахе) мёртвой стать реликвией и пользоваться почётом,― или же быть живой и влачить свой хвост по грязи?
寧死不去 лучше умереть, чем идти туда
寧為雞口, 勿為牛後 предпочесть быть (чистым) ртом петуха, чем задом быка (ср.: лучше быть первым в деревне, чем последним в городе)
寧失千金毋失一人之心 лучше потерять тысячу золотых, чем утратить расположение одного человека (ср.: не имей сто рублей, а имей сто друзей)
寧滅十年壽, 莫受老來貧 лучше жить на десять лет меньше, лишь бы не впасть в нищету в старости
寧為玉碎不為瓦全 лучше быть разбитой яшмой, чем целой черепицей (ср.: лучше умереть стоя, чем жить на коленях)
2) níng в риторическом вопросе: как, как же; неужели, разве; где же; откуда бы
寧可以馬上治之乎?! разве можно управлять ею (Поднебесной), сидя на коне (военной силой)?!
3) níng в вопросительном предложении: почему же, отчего же, зачем же
民之訛言, 寧莫之懲? лживые слова глупых людей,- почему же никто не остановит их?
4) níng и, и тогда
盡瘁以仕, 寧莫我友 я совсем сбился с ног на своей службе, и никто другом меня не считает
5) níng усилительная частица после отрицания
不寧唯是 но не только это
V níng собств. и усл.
1) Нин (фамилия)
2) сокр. город Нанкин
寧湘鐵路 Нанкин-Хунаньская жел. дорога (от Нанкина до Пинсяна в пров. Цзянси)
3) геогр. (сокр. вм. 寧縣) Нинсянь (уезд в пров. Ганьсу)
I
níng
тк. в соч.; = I
II
= II
(соч) спокойный; тихий; покой (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 寧為玉碎,不爲瓦全 nìngwéiyùsuì; bùwéiwǎquán
лучше быть разбитой вдребезги яшмой, чем целой черепицей (обр. в знач.: почётная смерть лучше позорной жизни)
2. 寧為雞口,毋爲牛後 nìngwéijīkǒu; wúwéiniúhòu
лучше быть клювом курицы, чем задом быка (обр. в знач.: лучше быть первым в деревне, чем последним в городе)
3. 寧可玉碎,何能瓦全 nìngkěyùsuì; hénéngwǎquán
лучше быть обломками яшмы, чем целой черепицей (обр. в знач.: лучше погибнуть геройски, чем жить в позоре)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу