宽 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(宽 сокр. вм. 寬)
kuān
I прил./наречие
1) широкий, пространный; обширный, просторный, вместительный (напр. о помещении); свободный (напр. о платье)
寬肩膀 широкие плечи
寬以居之просторный (вместительный) для жилья (в нём) (о доме)
乘高, 宇宙寬 мир (горизонт) с высоты безграничным выглядит
寬袍 широкий (просторный, свободный) халат (платье)
這條河有一里寬 эта река шириной в целое «ли» (1/2 км)
2) перен. широкий (кругозор); глубокий (об эрудиции)
他眼界寬 у него широкий кругозор
寬學文 глубокая эрудиция, широкое образование
3) свободный, вольготный, непринуждённый; несрочный; неторопливо, без спешки
事寬 дело терпит
4) мягкий, снисходительный; милостивый, милосердный, великодушный; щедрый
寬則得眾 будешь снисходителен ― привлечёшь к себе всех
寬而靜 мягкий и спокойный
5) обильный; богатый, зажиточный
農民手頭比過去寬多了 жизнь крестьян стала более зажиточной, чем прежде
6) далёкий; отдаляться
寬於死 быть далёким от смерти; обеспечить себе долголетие
II
гл. А
1) распускаться, расслабляться; чувствовать облегчение
心寬了一半 на душе стало намного легче
2) проявлять снисходительность, мягко подходить, относиться снисходительно
寬以律己 быть снисходительным к себе; подходить мягко (снисходительно) к своим недостаткам
гл. Б
1) ослаблять, распускать; предоставлять льготу расширять (напр. площадь), растягивать, продлевать (срок)
寬了三天限 дали отсрочку на три дня
2) снимать (верхнее платье); вежл. разденьтесь, пожалуйста, снимите пальто!
寬衣解帶 снять платье и распустить пояс
III сущ.
1) ширина
長(cháng)三尺, 寬二尺 длина (длиной в) 3 чи, ширина (шириной в) 2 чи
2) милость, великодушие; любовь; щедрость
不圖將軍寬之至此也 я не надеялся, что великодушие полководца будет столь велико
以寬服民 мягкостью завоёвывать сердца народа
代虐以寬 сменить жестокость на мягкость (на любовь)
IV собств.
Куань (фамилия)
= 寬
1) широкий; просторный; ширина
宽街道 kuān jiēdào — широкие улицы
2) продлить срок; отсрочить (напр., платежи)
3) тк. в соч. проявлять снисхождение [великодушие]
4) зажиточный
просторный,обширный;ширина;распустить,ослабить;быть щедрым; (один)
(соч) продлить срок; оказывать снисхождение; сбросить / снять (верхнее платье) (один)
сущ.
горн.
сущ.
мат.
сущ.
маш.
сущ.
строит.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.
Примеры использования
道路很宽
Дорога очень широкая
在你的家里有没有宽带?
У тебя дома есть интернет?
她听了同志们劝慰的话, 心里宽松多了。
Услышав успокаивающие слова товарищей, она в душе расслабилась.
变愤怒为宽恕
сменить гнев на милость
В начале слов
1.
宽容
толерантный;
толерантность;
1) мягкий, терпимый, снисходительный; великодушный; мягкость, снисходительность; великодушие
2) прощать; щадить
2.
宽带
широкая полоса;
широкая полоса;
широкополосный;
широкополосный;
великодушно (гуманно) обращаться с (кем-либо) (глаг)
3.
宽敞
4.
宽度
ширина;
мощность;
ширина;
ширина;
ширина;
ширина;
шир. ширина;
ширина;
протяжение;
ширина;
ширина;
длительность;
ширина;
ширина
5.
宽松
благодушный;
расслабиться;
с лёгким сердцем;
зажиточный;
богатый;
широкий фасон одежды;
1) распустить, отпустить, ослабить; распущенный, ослабленный, свободный (напр. об одежде)
2) медленно, не спеша, потихоньку; свободно, непринуждённо
3) мягкий, снисходительный
6.
宽阔
1) широкий, просторный, обширный
2) радио широкий диапазон частот
3) широкая натура; щедрый; великодушный
7.
宽广
8.
宽恕
1) прощать, щадить, проявлять снисхождение; пощада, прощение, помилование
2) мягкий, снисходительный, великодушный; великодушие
9.
宽裕
1) зажиточность, достаток; зажиточный
2) обширный; просторный, вместительный
3) мягкий, снисходительный
10.
宽厚
11.
宽大
1) широкий; обширный; просторный
2) мягкий, снисходительный; великодушный; великодушие; снисходительность
12.
宽慰
13.
宽限
продлить срок, отсрочить; льготный срок
14.
宽宏大量
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
寬
Кайшу
宽