2024 © Zhonga.ru

на русском

zhuāng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
zhuāng
Примечание: обычно в положительных значениях и относительно женщин; в отрицательных значениях и о мужчинах часто пишется
I сущ.
1) косметика, грим (белила, румяна, сурьма)
羅襦不復施, 對君洗紅妝 прозрачный шёлк я больше не надену, пред Вами, сударь, я румяна нанесу!
2) наряд, модный убор (фасон), мода (одежды)
時(古)妝 современная (старинная) мода
3) приданое (невесты)
送了妝了 доставить приданое (в дом жениха)
II гл.
1) прихорашиваться, наводить красоту (с помощью косметики), совершать туалет
清曉妝成寒食天 ясным утром туалет закончен, настал сухояденья день
妝嫫費黛 как ведьму ни гримируй — только сурьму зря потратишь
2) гримироваться (наряжаться) под (кого-л.), наводить (чью-л.) внешность
妝旦 zhuāngdàn театр гримироваться для выполнения женской роли (амплуа дань)
妝一個外國女人 рядиться под иностранку
3) кокетничать; (кокетливо) притворяться, прикидываться, симулировать (что-л.;обычно о женщине)
妝病 симулировать болезнь, притворяться больной
妝哭 притворяться плачущей, притворно плакать
妝睡 притвориться спящей
妝瘋做癡 притвориться безумной, симулировать сумасшествие
тк. в соч.; =
1) женские украшения
2) косметика
3) приданое
женское украшение,убор,косметика; (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 妆靥 zhuāngyè
мушка, нарисованная ямочка на щеке
2. 妆饰 zhuāngshì
1) причёсываться, прихорашиваться, наводить красоту; приукраситься, загримироваться
2) туалет, наряд
3. 妆假 zhuāngjiǎ
делать вид, прикидываться; маскироваться под; под притворным (показным) предлогом
4. 妆修 zhuāngxiū
1) украшаться, убираться, наряжаться; гримироваться
2) украшения, убор
5. 妆花 zhuānghuā
богато расшитый атлас, узорчатая парча
6. 妆扮 zhuāngbàn
1) наряжаться, прихорашиваться, гримироваться под (кого-л.)
2) приукрашать, наводить красоту (на что-л.)
7. 妆成 zhuāngchéng
одеться (кем-л.), нарядиться под (кого-л.)
8. 妆簏 zhuānglù
бамбуковая корзина (для туалетных принадлежностей)
9. 妆銮 zhuāngluán
сюжетная роспись (на балках, предметах рит. утвари)
10. 妆病 zhuāngbìng
притворяться больным
11. 妆光 zhuāngguāng
1) блеск (слава) косметики (о красоте .женщины в уборе и гриме)
2) навести красоту, накраситься, нагримировать лицо (о женщине)
12. 妆匣 zhuāngxiá
1) туалетный ларец с зеркалом
2) приданое (невесты)
13. 妆镜 zhuāngjìng
(туалетное) зеркало
14. 妆风 zhuāngfēng
1) падать духом, отчаиваться, унывать; быть в состоянии душевного оцепенения
2) притворяться сумасшедшим, симулировать умопомешательство
15. 妆点 zhuāngdiǎn
1) наряжаться, прихорашиваться; франтить, щеголять
2) приукраситься, прихвастнуть, выпячивать свои достоинства и замазывать недостатки
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу