2024 © Zhonga.ru

如何 на русском

rúhé
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

1) как?, каким образом?; каков?, какой?; в каком положении (состоянии)?
如何看法兒 какой подход (к чему-л.); как относиться (к...)?
如何是了(liǎo) как покончить с делом?; как привести к благополучному концу?
2) так-то; такой-то
說如何如何的好話 сказать такие-то хорошие слова
3) (о,) в какой же степени!...; (о,) насколько же...
如何其為大о, насколько же он велик!
4) миф. жухэ (сказочное дерево, плоды которого дают бессмертие)
5) как быть (поступить) с...; что можно поделать с (тем, что)...; как отнестись к...
人而不仁,如禮何? как может относиться к этикету человек, если он не гуманен?
如何則可? какой может быть удовлетворительный выход?
6) придумывать (что-либо); находить выход; делать что-либо положительное
無可如何 ничего нельзя сделать, ничего не придумаешь
как; каким образом
как; каким образом; (вопр)
как? каким образом? какой? (вопр)

Примеры использования

Bùguǎnshídàirúhébiàngēng,wode jìngyùshìbùhuìgǎibiànde
不管 时代 如何 变更,我的境遇是不会改变的
Как бы времена ни менялись, мое положение измениться не может
tā náchū shǒujī,gěi shuǐdiàn xiàngmù zǔlǐ de yīgè péngyou fāle tiáo duǎnxìn,bǎ gāngcái nàge diànhuà hàomǎ fāgěile tā,ràng tā wùbì dǎtòng diànhuà,zhǎodào nàge Huìfēn de nǚrén,gàosu tā,tā nánrén Wàng Dàiyuàn yǐjīng xíngmǎn shìfàng,ràng tā wúlùnrúhé yě yào dào chēzhàn qù jiē tā。
他拿出手机,给水电项目组里的一个朋友发了条短信,把刚才那个电话号码发给了他,让他务必打通电话,找到那个惠芬的女人,告诉她,她男人王大远已经刑满释放,让她无论如何也要到车站去接他。
Он достал телефон и отправил сообщение одному своему другу из проектной бригады гидроэлектростанции, написал ему номер телефона и попросил его непременно позвонить по нему и найти ту женщину по имени Хуэйфэнь чтобы сообщить ей, что её муж уже вышел на свободу и что ей несмотря ни на что (как бы там ни было) нужно поехать на автостанцию встретить его.
Wúlùnrúhé
无论如何
Несмотря ни на что
qǐngwèn rúhé néng chéngwéi màidāngláode jiāméngshāng?
请问如何能成为麦当劳的加盟商?
Скажите пожалуйста, как (каким образом) можно стать франчайзи компании McDonalds?
(ист. - вопрос в интернете)
zuìjìn shēngyi rúhé
最近生意如何
Как идет бизнес?
zhè jiànshì wúlùnrúhé bùnéng bùliǎoliǎozhī
这件事无论如何不能不了了之
Это ни в коем случае нельзя так оставлять
Tāmen zhīdào rúhé zhìzào yuánzǐdàn.
他们知道如何制造原子弹。
Они знают как создать атомную бомбу.
Tā shuō:“Rìběn guǎnlǐ céng bìxū xuéhuì rúhé chǔlǐ měiguó yuángōng.”
他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。”
Он сказал: "Японский менеджмент обязательно должен научиться обращению с американскими работниками".
Nǐ wèishéme yào huàn wǒ qǐlái, gàosu wǒ rúcǐ qíngtiān pīlì de xiāoxi ma? Xiànzài nǐ jiào wǒ rúhé rènzhēn gōngzuò?
你为什么要唤我起来,告诉我如此晴天霹雳的消息吗?现在你教我如何认真工作?
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Nǐ de miànshì rúhé?
你的面试如何
Как твоё интервью?
Nǐ zhīdào rúhé kāichē ma?
你知道如何开车吗?
Вы знаете как водить машину?
Tā jiào wǒ rúhé yóuyǒng.
她教我如何游泳。
Она учит меня плавать.
Shíyàn gòuzào shì zěnyàng de? Tāmen shì rúhé xiāng liánjiē de?
实验构造是怎样的?它们是如何相连接的?
Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
Cuòwù shì rúhé xiǎnshì chūlái de?
错误是如何显示出来的?
В чем проявляется неисправность?
Yǒushí, dǒngdé rúhé bìkāi wèntí de rén, shèngguò zhīdào zěnyàng jiějué wèntí de rén
有时,懂得如何避开问题的人,胜过知道怎样解决问题的人。
порой, человек, понимающий, как уклониться от проблемы, превосходит того, кто знает, как решить проблему

В начале слов

как? Каким образом? (вопр)

Сегментирование