2024 © Zhonga.ru

на русском

tiān
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) небо, небосвод, небеса; (в древней космогонии противопоставлено земле как мужская сила природы 陽, ассоциируемая с солнцем, светом, теплом); небесный, астрономический; под (открытым) небом; наружный
抬頭望天 поднять голову и смотреть на небо
天目 очи неба (обр. о солнце и луне)
天地 небо и земля
天不怕,地不怕,只怕 погов. не боюсь ни неба, ни земли, боюсь только (того-то)
2) рел. небо (как местопребывание бога); бог, божество (первоначально: обожествлённый предок); божественный
天高皇帝遠 до неба — высоко, до царя — далеко
天曉得! бог весть!
天照應! слава богу!
3) незыблемое начало; верховная власть; непререкаемый авторитет; твёрдая основа
父者子之天也, 夫者妻之天也 отец — высший авторитет для сына, муж — для жены
王者以民為天, 而民以食為 для государя основой является народ, для народа — пища
4) день; сутки
有一天 однажды
過兩天以後 через пару дней
請了十天假 попросить десять дней отпуска
5) время; пора; вовремя; своевременный
天還早哪 ещё рано
天雨 своевременный (нужный) дождь
6) сезон, время года
秋天 осень
7) погода
天大變了 погода сильно изменилась
天冷了 похолодало
8) небесные явления
司天 наблюдать за небесными явлениями
9) природа; высшие (естественные) законы природы; природный, естественный; соответствующий законам природы, правильный
人定勝天 решение человека побеждает природу
天與不取, 必受其禍 если не используешь то, что посылает небо (природа), — непременно быть беде!
10) природа, естество, характер, качества; от природы, врождённый
不以人易天 нельзя с помощью человека изменить характер (чего-л.)
11) рок, удел, судьба
樂天知命 радоваться судьбе, знать веления неба
12) уст. император; императорский, высший; вежл. просвещённый, божественный, добродетельный (в применении к императору)
天位 императорский трон
天姬 дочь императора, принцесса
天曹 чиновники императорских (высших) учреждений
天聽 божественный слух (о слухе императора)
天庫 императорская казна
13) тянь, небо (6 очков при игре в кости)
14) диал. тянь (мера земельной площади в 10 му)
分了兩天黑土地 получить два тяня чернозёма
II гл.
1) клеймить лоб
天而劓 заклеймить лоб и отрезать нос
2) считать высшим авторитетом (властью)
婦女在室則天父,出則天夫 женщина до замужества считает высшим авторитетом отца, после замужества — мужа
III собств.
1) (сокр. вм. 天竺) Индия
2) Тянь (фамилия, редко)
1) небо; небесный
青天 qīngtiān — синее [голубое] небо
2) день; сутки
两天 liǎng tiān — два дня
3) время
天还早呢 tiān hái zǎone — время ещё раннее; ещё рано
4) сезон, пора
冷天 lěngtiān — холодная пора
5) погода; климат
天冷 tiān lěng — погода холодная
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
небо, день, сутки (один)
др.
общ.

Примеры использования

Sānsìtiān
三四
Три-четыре дня (приблизительный счёт)
wèile néng duō zhèng xiē qián, ā'měi báitiān zài gōngchǎng lǐ dǎgōng, wǎnshang qù zuò bānǚ
为了能多挣些钱,阿美白在工厂里打工,晚上去做吧女。
Чтобы заработать больше денег A'mei работает днем на фабрике, а по вечерам работает в баре.
(прислано пользователем M-A-L-I)
réndìngshèngtiān
人定胜
человек непременно подчинит себе природу
réndìngshèngtiān
人定胜
человек сильнее природы
Jīntiānbùhuìxiàyǔ ba
不会下雨吧
Сегодня, вероятно, дождя не будет
jīntiānyòuxiàyǔle
又下雨了
Сегодня опять идёт дождь
Jīntiāntiānqìhěnhǎo
气很好
Сегодня хорошая погода
Jīntiānyǐjīngxīngqīliù
已经星期六
Сегодня уже суббота
jīntiānhěnrè
很热
Сегодня очень жарко
Jīntiānwǒmenyǒugehui
我们有个会
Сегодня у нас собрание / заседание
Jīntiānmíngtiāndōuyàoshàngkè
都要上课
И сегодня, и завтра нужно идти в школу / на занятия / на урок
jīntiānyǐjīngxīngqīliùle
星期六了
Сегодня уже суббота
jīntiānshìtāqǐngkè
是他请客
Сегодня угощает (приглашает) он
Jīntiānshìjǐhào
是几号?
Какое сегодня число?
jīntiānshìyīnlíjǐyuèjǐhào
是阴历几月几号
Какие сегодня месяц и день по лунному календарю

В начале слов

1. 天气 tiānqì
погода; погода; погода; атмосферные условия; метеорологические условия; погода; погода; погода;
1) погода, климат
2) диал. пора, время
дыхание неба (обр. о воздухе)
3. 天下 tiānxià
Поднебесная;
1) мир, свет; поднебесная, вселенная
2) уст. Китай, китайская империя
3) все люди
4. 天津 tiānjīn
1) кит. астр. Небесный Брод (участок звёздного неба в середине Млечного Пути)
2) геогр. г. Тяньцзинь
3) г. Оцу (Япония)
5. 天天 tiāntiān
1) каждый день, ежедневно
2) среднекит. небо, небеса; всевышний
6. 天地 tiāndì
1) небо-земля, макрокосм; природа, мир
2) простор; сфера, поле деятельности
3) положение, ситуация
небо и земля (также обр. в знач.: противоположности)
7. 天空 tiānkōng
небесный свод; небо; небо;
небесное пространство, небо; высь, воздух
8. 天然 tiānrán
природа; природный, естественный; врождённый, натуральный
9. 天真 tiānzhēn
невинный;
1) чистота, непорочность, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность
2) углы бровей
10. 天使 tiānshǐ
1) посланец неба
2) христ. ангел
3) императорский посол
11. 天堂 tiāntáng
Lineage;
1) рай, парадиз
2) висок, височная часть (головы) (на языке гадателей)
12. 天才 tiāncái
гений, талант; незаурядная личность, самородок
13. 天生 tiānshēng
природный, прирождённый, естественный; от рождения, от природы
14. 天坛 tiāntán
1) храм Неба (в Пекине)
2) астр. созвездие Жертвенник
15. 天安门 tiān'ānmén
Тяньаньмынь
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу