复 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(сокр. вм. 復)
fù, fòu, диал. также fú
Примечание: см. также 覆 и 複 поскольку знаки часто взаимно заменяются
I
гл. А
1) fù возвращаться; восстанавливаться
往復 уходить и возвращаться
復始 вернуться в исходное положение
傷口平復 рана закрылась
2) fù осуществляться, применяться на. практике; выдерживать проверку
言可復也 слова могут осуществиться; эти речи (обещания) выдержат проверку на практике
3) fù останавливаться, заканчиваться
轉而不復 вращаться и. не останавливаться; обращаться без остановки
未復而日 не заканчиваться, не считаться законченным
4) fù, диал. fú отвечать; доносить, докладывать; ответный
復給他信 ответить ему письмом
有復於王者 (если бы) нашёлся некто, кто доложил бы вам, князь...
復函 ответное письмо (отношение)
5) fù, fòu повторно просить, обращаться с вторичной просьбой
殆不可復 никак невозможно обращаться с повторной просьбой
6) fù, диал. fú pum. вызывать душу скончавшегося (первый из похоронных обрядов)
гл. Б
1) fù восстанавливать, реставрировать; возвращать
已復原狀 первоначальное положение (статус-кво) восстановлено
收復失地 возвратить себе утраченные территории
2) fù снова пускать в дело; продолжать, сохранять в силе
不復殯服 не пускать снова в дело погребальные одежды
不復殷禮 не оставлять в силе этикет (ритуал) Иньской эпохи
3) fù останавливать, пресекать, ликвидировать
復亂 пресекать смуту
復災 ликвидировать стихийное бедствие
4) fù освобождать от налогов (повинностей)
中(zhòng)試, 則復其戶 двор выдержавшего испытание от налогов и повинностей освобождается
復其租稅 освободить его от оброков и налогов
5) fù возмещать; вознаграждать; компенсировать; воздавать должное (по заслугам)
復費 компенсировать расходы
以復天下厚恩 и этим воздать Поднебесной за её щедрость и доброту
6) fù, fòu покровительствовать, покрывать
顧我復我 заботиться обо мне и покровительствовать мне
7) fù, fòu повторять, постоянно практиковать
無復怒 не предаваться постоянно гневу
II fù наречие
неоднократно, не раз; повторно, снова (и снова); вновь, опять
死灰復燃 мёртвый было пепел разгорелся снова
去而復返 уйти и снова вернуться
III fù прил.
крепкий, плотный, прочный
水澤復(堅) (скованные льдом) водоёмы стали прочными (и твёрдыми)
IV fù сущ.
1) доклад; прошение
諸臣之復 доклады министров (чиновников)
2) спокойствие, уверенность; самообладание
士卒之復 уверенность офицеров и бойцов, спокойствие, самообладание воинов
3) землянка
陶復陵穴 строить землянки и рыть пещеры
V усл. и собств.
1) fù, fú фу (24-я гексаграмма «Ицзина», «Возвращение»)
2) fù ист., георг. (сокр. вм. 復州) Фучжоу (округ: а) на территории нынешней пров. Хубэй, с VI в.; б) в пров. Фэнтянь-Ляонин, с X в.)
3) fù геогр. (сокр. вм. 復縣) Фусянь (уезд в пров. Ляонин, с 1912 г.)
4) fù Фу (фамилия)
(сокр. вм. 複)
fù
Примечание: см. также 復 и 覆, поскольку знаки часто взаимно заменяются
I прил./наречие
1) на подкладке (на вате); двойной
複衣 платье на вате (на тёплой подкладке)
複舄 обувь на двойной (деревянной) подошве
複帟 двойной полог
2) двукратный, повторный; двойной; вторично, повторно, ещё раз
複結 подвести итог вторично
複分解 хим. двойное разложение, двойной обмен
3) многоярусный, многоступенчатый; нагромождённый
複廟重(chóng)屋 многоярусные (построенные друг над другом) храмы и воздвигнутые ступенями постройки
4) (также в словообразовании, см. ниже разд. III) многократный, многоступенчатый; множественный, комплексный, сложный
複分裂 биол. многократное деление (клеток)
複交叉 хим. множественная хиазма
複壓縮 физ. многоступенчатое сжатие
複離子 физ. комплексный ион
複振幅 комплексная амплитуда
複化合物 хим. сложное химическое соединение
II сущ.
платье на вате (на подкладке)
隨時衣(yì)單複 по сезону носить то лёгкую одежду, то платье на подкладке (на вате)
III словообр.
в сложных терминах науки и техники много-; поли-; би-
複細胞動物 биол. многоклеточные животные
複滑車 тех. полиспаст
複元音 фон. полифтонг
複翼機 тех. полиплан
複石英楔 геол. бикварцевый клин
複鐵礬 билинит
сокр. вм. 覆
1)...4) = 復, 5) = 複
1) возобновлять, восстанавливать; возвращаться
复交 fùjiāo — восстановление дипломатических отношений
复关 fùguān сокр. — восстановление членства в ГАТТ
2) отвечать, давать ответ; ответ
复电 fùdiàn — послать ответную телеграмму
3) вновь, снова
去而复返 qù ér fù fǎn — уйти [уехать] и снова вернуться
4) повторять
复课 fùkè — повторять уроки
5) тк. в соч. составной; двойной; сложный
повторяться;сложный,составной (один)
закрывать, покрывать; перевертывать(ся), опрокидывать(ся) (один)
возвращаться;повторяться;снова,опять,еще раз;сложный,комплексный; (один)
Фу (фам)
Примеры использования
去而复返
Уйти / уехать и снова вернуться
复一封信
Послать ответное письмо
夫复何求?
Что же мне еще нужно?
(вэньянизм)
愿你早日恢复健康
Желаю Вам скорейшего выздоровления
迟不答复
Медлить с ответом
询价复函
ответ на запрос
(о ценах)
复习是知识之母。
Повторение - мать учения.
盼早复!
С нетерпением жду вашего ответа!
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲。
Множество рек текут с востока и впадают в море, когда западные земли вновь воссоединяться с нами?
Не прилагаешь усилия пока молодой и сильный,
в старости тебе придется печалиться и страдать.
("Длинная песня" - песенная поэзия юэфу династии Тан)
没听懂也不要着急,老师会再重复一次的。
Не понял - не переживай, учитель может еще раз повторить.
我会尽量不打扰你复习。
Я постараюсь не мешать тебе учиться.
早日康复!
Поправляйся!
不要一次就把事情做对,否则别人不会觉得这事很复杂了。
Никогда не делай ничего правильного с первого раза, иначе потом никто не оценит, как это было сложно.
有时候,问题很复杂,答案却很简单。
Иногда проблема является очень сложной, а ответ очень прост.
不要尝试去修复过去,要尽力不破坏未来。
Не пытайтесь исправить прошлое, лучше приложите максимум усилий, чтобы не испортить будущее.
В начале слов
1.
复杂
1) сложный; составной; комплексный
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
2.
复习
упражняться; повторять (пройденное); повторение
3.
复制
репликация;
перенос изображения на карту;
копирование;
воспроизведение;
копия;
отпечаток;
реплика;
копировать;
воспроизводить;
репродуцировать;
воспроизводить;
копирование;
копировка;
копировать;
дупликация;
репродукция;
репродуцировать;
репликация;
реплика;
копия;
копироваие;
копирование;
копия;
репродукция;
копировать; дублировать; репродуцировать
4.
复印
перенос изображения на карту;
копирование;
воспроизведение;
копия;
отпечаток;
перепечатка;
репликация;
копирование;
копировка;
репринт;
копирование;
мультиплицирование;
размножать; копировать
5.
复合
комплекс;
рекомбинация;
комбинация комбинирование;
воссоединение;
воссоединяться;
композиция;
рекомбинация;
рекомбинация;
воссоединяться; воссоединение
1) сложный, составной; комбинированный, комплексный; комплекс, смесь
2) физ. рекомбинация
3) лингв. полисинтетизм; полисинтетический
6.
复苏
анабиоз;
анабиоз;
анабиозис;
реанимация;
восстановление;
оживление;
анабиоз;
1) возрождаться; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности
2) мед. воскрешение, оживление; вывод из состояния клинической смерти
7.
复活
реактивация;
реактивирование;
реанимация;
восстановление сил;
реактивация;
оживление;
реактивация;
возрождение;
реактивирование;
анабиоз;
1) ожить, воскреснуть; воскресение; возрождение
2) оживиться, вновь начать активно действовать
3) эл. реактивация; восстановление
4) хим. регенерация
8.
复兴
9.
复印件
10.
复述
пересказ; изложение; пересказывать, излагать
11.
复活节
xpucm. воскресение христово; пасха
12.
复位
возвращение в исходное положение;
возвращение в исходное состояние;
установка в «ноль»;
сброс;
комплексный потенциал;
восстанавливать положение;
восстановить положение;
возврат в исходное положение;
возврат в начальное положение;
опускаться на место;
восстановление исходного положения;
возврат к исходному состоянию;
мед.
1) редукция
2) репозиция
13.
复原
реставрация;
реконструкция;
реставрация;
реконструкция;
ренатурация;
возвращаться к предшествующему состоянию;
возврат;
реабилитация;
восстановление;
реконструировать;
реграция;
возврат;
возвращение;
1) восстанавливать первоначальное положение (статус-кво)
2) полностью восстанавливаться (напр. после болезни), поправляться; выздоровление
14.
复印机
15.
复句
грам. сложное предложение
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
复