埋 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. А
1) закапывать, зарывать (в землю); хоронить
埋地雷 устанавливать мины, минировать
2) прятать от чужих взоров; скрывать, укрывать
埋山 поэт. скрывать от взора гору (о растительности)
гл. Б
1) быть закопанным (зарытым) в землю; таиться в земле; быть похороненным (преданным земле)
埋在地下 быть погребённым под землёй
2) прятаться, скрываться; исчезать
白日埋 поэт. ясное солнце скрылось (за тучами)
II форм.
1) гуанчжоуский диал., глагольный модификатор, указывающий на законченности действия (ср. с общекитайским 完)
睇埋 досмотреть до конца (напр. пьесу)
2) гуанчжоуский диал., глагольный показатель присоединения к производимому действию
你去埋 ты ступай (с ними) тоже!
畀埋 дать также и...
I
mái
закопать; прям., перен. зарыть(ся); похоронить
埋地雷 mái dìléi — заложить мину (в землю)
II mán
- 埋怨
закопать в землю;похоронить; (man2) (один)
(соч) жаловаться (mai2) (один)
Примеры использования
他的埋怨没有尽头。
Его обвинениям нет конца.
他的骨灰埋在这里。
Здесь покоится его прах.
В начале слов
1.
埋怨
1) таить обиду; пинать злобу
2) роптать, жаловаться, отводить душу; укорять, обвинять
3.
埋头
потайная головка;
утопленная головка;
потай;
утопленная головка;
углубление впотай;
потайная головка;
впотай;
1) прятать голову; зарываться головой
2) уходить с головой (напр. в учёбу); отдаваться целиком; посвящать себя (чему-л.)
4.
埋没
1) затоплять; прятать, скрывать; не давать возможности развиться
2) исчезать, пропадать
5.
埋藏
6.
埋葬
хоронить
7.
埋伏
8.
埋头苦干
самозабвенно работать, уходить с головой в работу; упорно трудиться; корпеть над... (чём-л.)
9.
埋瘗
зарывать в землю, закапывать; хоронить; захоронение в земле; погребение
10.
埋湮
см. 埋沒
11.
埋幽
погребать; погребение; погребальный, полагаемый в гроб, могильный (о вещах, текстах)
12.
埋塡
заваливать землёй, засыпать
13.
埋蛊
подбрасывать краденое (с целью подвести под ложное обвинение в воровстве)
14.
埋根
1) подготавливать почву, класть начало
2) недвижимый, неизменный, непоколебимый, крепкий
15.
埋寃
см. 埋怨
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Кайшу
埋