2024 © Zhonga.ru

на русском

kuài
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 1

Значения

(сокр. вм. )
kuài, книжн. также kuì
I сущ./счётное слово
1) ком (земли); кусок, глыба; кусковой, глыбовый (также счётное слово для предметов соответствующей формы)
土塊 ком земли
糖塊 сахар в кусках
雪塊 снежный ком, снежная глыба
一塊麵包 кусок хлеба
塊熔岩 геол. глыбовая лава
銜塊 книжн. держать во рту комок земли (в знак признания своей вины)
兩塊磚頭 два кирпича
2) прямоугольный лоскут, кусок (материи); участок (напр. земли; также счётное слово)
一塊紙 кусок (лоскут) бумаги
田地一塊 участок пахотной земли
一塊檯布 (одна) скатерть
3) место, участок (также счётное слово)
這塊人多 в этом месте (здесь) много народу
你那塊疼? какое место (где) у тебя болит?
4) юань, доллар, рубль, крона (основная единица денежной системы любой страны)
五十塊()錢 пятьдесят юаней (рублей и т. д.)
三塊洋 три юаня; уст. три мексиканских доллара
II прил./наречие
одинокий; единственный; в одиночестве, одиноко
塊坐 сидеть в одиночестве
=
1) кусок; глыба; также сч. сл.
煤块 méikuài — кусок (каменного) угля
块石头 yī kuài shítou — один камень
块布 yī kuài bù — кусок ткани
2) сч. сл. для основных денежных единиц
块卢布 yī kuài lúbù — один рубль
кусок,комок,глыба,обломок;сч.сл.денег,ручн.часов,участ.земли (один)
сч.сл. (для кусков; для основных денежных единиц) (сч.сл.)
сущ.
геол.
сущ.
зоол.
сущ.
мат.
сущ.
маш.
сущ.
мет.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.

Примеры использования

Yībǎisānsìshíkuàiqián
一百三四
Сто тридцать-сто сорок рублей (приблизительный счёт)
Tāyǎolebànkuàibǐnggān
他咬了半饼干
Он откусил половину печенья
Tātóushàngchánzheyīkuàibù
他头上缠着一
Голова у него обмотана куском ткани
Tāduǎnwǒyībǎikuàiqián
他短我一百
Он должен мне сто рублей
Shíduōkuàilúbù
十多卢布
Больше (более, свыше) десяти рублей
Wǒgāiletājǐkuàiqián
我该了他几
Я задолжал ему несколько рублей
shaǒushàng cèngpòle yī kuài pí
手上蹭破了一
сорвал лоскут кожи на руке
zhǎonǐyīkuàiqián
找你一
Вот вам рубль сдачи
Bǎdōngxiguīdàoyīkuàir
把东西归到一
Собрать вещи в одно место
mócā kuài mósǔn
摩擦磨损
износ фрикционных накладок
(тормозной колодки)
hóngshāo yúkuàir
红烧鱼
Кусочки рыбы в красном соусе
gěiqiāoqùwǔkuàiqián
给敲去五
Содрал пятёрку (вымогать) (разг)
Zhèkuàimùtouzāole
木头糟了
Эта деревянная чурка сгнила
Tā mǎile kuài shǒubiǎo gěi wǒ.
他买了手表给我。
Он купил мне наручные часы.
Tā chǔle yībǎi kuài.
她储了一百
Она съэкономила сотню.

В начале слов

1. 块儿 kuàir
1) кусок
2) диал. место, участок
2. 块独 kuìdú
одинокий, в одиночестве
3. 块状 kuàizhuàng
1) кусковой, кускоподобный; глыбообразный; мин. глыбовый; массивный
2) бот. клубневидный
корнеплодная культура
5. 块石 kuàishí
6. 块根 kuàigēn
7. 块头 kuàitóū
1) кусок серебра
2) земельный участок
3) диал. рост (человека)
8. 块块 kuàikuài
эк. горизонтальные связи
9. 块茎 kuàijīng
10. 块然 kuàirán
1) одинокий; в полном одиночестве
2) единичный; несравненный, непревзойдённый (часто иронически)
3) мирный, спокойный
11. 块菌 kuàijùn
трюфель;
бот. трюфель (Tuber), трюфелевые (Tuberinae)
массивные агломерации сульфита
14. 块菌族 kuàijùnzù
бот. трюфель (Tuber), трюфелевые (Tuberinae)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу