在家 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) быть (жить) дома; дома, на дому
2) будд. жить в миру; оставаться мирянином
Примеры использования
他们不在家时
Когда их не было дома
他老待在家里
Он постоянно / всё время сидит дома
他老是闷在家里
Он всё время сидит дома (сидит в четырёх стенах)
别把孩子丢在家里
Не оставляйте маленьких детей одних дома
啊,在家啊!
Да, дома!
在家里起伙
Питаться дома
我今天晚上在家
Сегодня вечером я буду дома
我在家吃饭
Я ем дома
现在我在家里
Сейчас я нахожусь дома
赶巧他在家
Кстати (как раз) он оказался дома
我在家呆着,什么也不干。
Я просто дома сижу, ничего не делаю.
不好意思,我爸爸不在家。
Извините, мой отец не дома.
他明天会在家。
Завтра он будет дома.
你在家里吗?
Ты дома?
如果明天下雨,我就待在家。
Если завтра будет идти дождь, я просто останусь дома.
В начале слов
2.
在家出家
жить в миру монахом (обр. в знач.: сторониться людской суеты, вести жизнь аскета)
3.
在家里起伙
питаться дома (глаг)
4.
在家里工作的人
работник, занимающийся надомным производством
5.
在家教育
домашнее обучение
6.
在家里从事的工作
надомная работа; кустарный промысел
7.
在家外面
вне дома (жилища) (нареч)
8.
在家人
мирянин (рядовой верующий) (рел)