2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
I гл.
(громко) спорить; вести шумную дискуссию; кричать, шуметь; шумный
嘖室 комната (зал) для дискуссий
嘖然 шумный; шумно, крикливо
II сущ.
вм. 賾 (сокровенная суть: тайна)
III прил.
вм. 賾 (таинственный: непостижимый)
=
прищёлкивать языком
прищелкивать языком (один)

Примеры использования

Tā shuō de zhège jīnglì, zhìjīn réng shǐ xǔduō rén zézéchēngqí.
他说的这个经历,至今仍使许多人称奇。
Его рассказ до сих пор приводит в восторг многих людей.
Gǔdài qī dà qíguān, bìrán lìng rén zézéchēngqí.
古代七大奇观,必然令人称奇。
Знаменитые семь чудес света вызывали у людей восторг.
Dà duō shǔ de háizi duì cóng wò zài ěr pàn de bèiké lǐ néng tīng dào shénqí dì hǎilàng péngpài shēng zézé chēngqí.
大多数的孩子对从握在耳畔的贝壳里能听到神奇的海浪澎湃声称奇。
Большинство детей удивляются, когда, поднося к уху раковину, чудесным образом слышат звучащий из нее рокот морских волн.

В начале слов

1. 啧啧 zézé
1) междом. цэ-цэ!, те-те! (прищёлкивание языком от восторга, а также при выражении сожаления или насмешки); ай-яй
2) звукоподражание щёлканью, щебетанию птиц
3) ночной перепел
4) миф. чиновник, ведавший ночной защитой полей от птиц
2. 啧有烦言 zéyǒufányán
в шумном говоре (галдеже) (раздаются) раздражённые речи; громкий ропот; шумное недовольство
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу