啐 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I cuì гл.
1) плевать; сплёвывать, выплёвывать, заплёвывать (что-л. чём-л.)
啐他一臉唾沫 заплевать ему всё лицо слюною
不要隨地啐痰 не следует плевать, где попало; не плюйся!
2) плюнуть с презрением; наплевать, начихать
喝命家人啐他 велеть всем домашним плюнуть ему в лицо (выразить ему презрение)
3) причмокивать губами прихлёбывая (вино); смаковать, отведывать
啐酒 смаковать вино
II cuì, qq(i) междом
1) тьфу!; фу! (выражает гнев, возмущение)
啐! 胡說八道 тьфу! какая непроходимая чушь!
2) н-нну!; тьфу! (выражает презрение, превосходство)
啐! 我們何必怕它 нну! нам-то какого чёрта этого бояться!
1) выплюнуть; плюнуть
啐口痰 cuì kǒutǎn — сплюнуть мокроту, отхаркать(ся)
2) межд. тьфу!; фу!
плюнуть; выплюнуть; (один)
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
啐醴
пробовать (дегустировать) сладкое (молодое) вино; смаковать вино
2.
啐口痰
3.
啐啄
1) проклёвываться (о птенце) и расклёвывать яйцо (о наседке); взаимное влечение, совпадение желаний
2) будд. стремление ученика к познанию истины и учителя к наставлению ученика в познании истины
4.
啐饮
стар., рит. отведать вина (после жертвоприношения)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
啐