唉 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
междом
1) выражает досаду или сожаление: ай!, ах!, увы!
唉,病了兩個月, 把工作都躭擱子! эх! проболел два месяца и всю работу запустил!
2) выражает согласие, готовность: угу!, ага!, ладно!
唉, 我這就去 ну ладно, я пошёл!
I
āi
межд. согласия
да
唉, 我这就去 āi, wǒ zhè jiù qù — да [ладно], я сейчас иду
- 唉声叹气
II ài
межд. огорчения или сожаления
ох; эх; ах
唉, 真可惜 ài, zhēn kěxī — эх, как жалко!
(межд. согласия) ладно; да; (ai4) (один)
(межд. огорчения, сожаления) ох! увы! (ai1) (один)
Примеры использования
唉,你为什么这么糊涂?
Ах, почему ты такой глупый?
唉,我这就去
Ну что ж, я пойду
唉,我这就去
Ладно / Да, я сейчас иду
唉,真可惜!
Эх, как жалко!
唉哟,说得多好听呀!
Ой, как красиво ты говоришь!
唉,没办法,我经济危机嘛!
Ай, ну что поделать, у меня (сейчас) плохо с финансами.
唉!什么都不好…
А! Все плохо…
但是,唉,很快我们连在一起哭泣的小小安慰都得不到了。
Но вскоре, увы, даже такое маленькое утешение, как поплакать вместе, стало для нас недоступно.
В начале слов
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
唉