2024 © Zhonga.ru

на русском

wèi
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ./счётное слово
1) wèi вкус; привкус; вкусовое ощущение; вкусовой
五味 пять вкусовых ощущений (кислый, горький, сладкий, острый, солёный)
味神經 вкусовые нервы
2) wèi запах; аромат; вонь
無色無味 без цвета и запаха
3) wèi изящество, прелесть, очарование
唱的有味兒 прелестное пение
4) wèi интерес, вкус; склонность, страсть
含味經籍 иметь склонность (вкус) к классикам
言語無味 разговор без интереса (неинтересный)
5) mèi музыка северных народностей
6) wèi счётное слово лекарств
大夫開了幾味藥 доктор прописал несколько лекарств
II wèi гл.
пробовать; отведывать; наслаждаться; смаковать; находить удовольствие; знать толк; разбираться
味無味 даос. вкушать безвкусное, испытывать на вкус то, что безвкусно
味其言 наслаждаться его словами
口味之 отведать на вкус
體味 тщательно разобраться в...
III mèi собств.
Мэй (фамилия)
1) вкус
苦味 kǔwèi — горький вкус
2) запах
香味儿 xiāngwèir — аромат
煤油味 méiyóuwèi — запах керосина
3) тк. в соч. интерес
вкус, привкус; запах; интерес; смысл; сч.сл.для лекарств (один)
сущ.
зоол.
сущ.
легк. пром.
др.
общ.
сущ.
физ.

Примеры использования

Yīgǔxiāngwèi
一股香
Пахнуло ароматом (чего-либо)
Nǐwénwenzhèshìshénmewèir?
你闻闻这是什么儿?
Понюхай, что это за запах?
wèidaobìngbùxián
道并不咸
на вкус вовсе не соленый
Jīnjīnyǒuwèi
津津有
Увлекательно / С увлечением / Со смаком
Cháyèzǒuwèile
茶叶走
Чай утратил аромат
Zhèhéyúwǒdexīngwèi
这合于我的兴
Это в моём вкусе
Zhèshìshénmewèir, wǒchángbùchūlái
这是什么儿,我尝不出来
Я не могу определить на вкус, что это такое
tiězhàlánzhìzuòjīngměi, fùyǒushěnměiqùwèi
铁栅栏制作静美、富有审美趣
Чугунная решётка, выполненная с большим вкусом и мастерством
quēfá tiáowèi
缺乏调
недостаточно специй
(о еде)
zhù nĭ yŏu gè měi wèi de cān
祝你有个美的餐
приятного аппетита
Yīwèi gǔchuī duìkàng, zhōng jiāng sǔn jǐ hài rén.
鼓吹对抗, 终将损己害人。
Тот, кто без конца зовет к противодействию, то и себе и другим навредит.
Jīntiān jìrán dàole chénghuángmiào, jiù yào cháng cháng běndì xiǎochī de wèidàole.
今天既然到了城隍庙,就要尝尝本地小吃的道了。
Раз уж в этом году ты попал в Чэнхуанмяо, отпробуй на вкус тамошние закуски.
Nǐ zhīdào bēishāng de zīwèi me?
你知道悲伤的滋么?
Вам знаком вкус горя?
Dāng niú shě de nuǎnqì huàile, nǐ jiù huì yǒu niúnǎi wèi de bīng kuài.
当牛舍的暖气坏了,你就会有牛奶的冰块。
Если отопление в хлеву сломается, то у тебя будет лёд со вкусом молока.
Chénmò jiù yìwèizhe tóngyì.
沉默就意着同意。
Молчание - знак согласия.

В начале слов

1. 味道 wèidao
вкус; внутригенный участок; внутригенное место;
1) вкус; запах; привкус; налёт; оттенок
2) изящество; красота; интерес
даос. вкусить от Дао; наслаждаться Дао
2. 味儿 wèir
1) вкус; привкус; запах; налёт; оттенок
2) изящество, красота; очарование
3) интерес; вкус (к чему-л.)
3. 味精 wèijīng
кул. вэйцзин, глютаминат натрия (кристаллический белый порошок, специя)
5. 味同嚼蜡 wèitóngjiáolà; wèitóngjuélà
вкус такой, будто жуёшь воск (обр. в знач.: безвкусный)
6. 味素 wèisù
7. 味如嚼蜡 wèirújiáolà
см. 味同嚼蠟
9. 味之素 wèizhisù
(яп. адзиномото; японская патентованная приправа, пищевой концентрат, см. 味精); (также обр. в знач.: суррогат, эрзац)
10. 味气 wèiqì
запах; благоухание
11. 味美思 wèiměisī
(англ. vermouth) вермут
12. 味道者 wèidàozhe
охранитель нравственности; поборник
13. 味官 wèiguān
органы вкуса, вкусовые органы
14. 味觉器 wèijuéqì
анат. вкусовые органы, органы вкуса
15. 味儿事 wèirshì
пустяк; несерьёзное дело
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу