名义 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) имя, название; звание; случай, предлог, повод
空名義 одно название; пустой предлог
以(用) ... 名義 от имени..., именем..., под маркой (кого-л., чего-л.)
可是用甚麼名義去找她呢 под каким предлогом пойти к ней?
2) номинальный, нарицательный
名義上 номинально
名義工資 номинальная заработная плата
名義價值 номинальная (нарицательная) стоимость
名義價格 номинальная цена
1) имя
以...的名义 yǐ... de míngyì — от имени...
代表...的名义 dàibiǎo... de míngyì — от имени...
2) номинальный
名义上 míngyìshang — номинально; номинальный
номинальный (прил)
имя, наименование; номинальный; (сущ)
имя (сущ)
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
名义上
2.
名义缴费确定型
нефинансовый условный взнос
4.
名义渔获量
номинальный улов
5.
名义待遇确定型
фиксированная неденежная выплата
условный накопительный счет
10.
名义零增长
нулевым рост в номинальном выражении