2024 © Zhonga.ru

可以 на русском

kěyǐ
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 2

Значения

1) можно, возможно; дозволено, разрешается
2) чересчур, сил нет, невыносимо; здорово
這孩子鬧得真可以! ну и здорово же скандалит этот ребёнок!
3) неплохо, нормально; годится
4) книжн. годиться для; подходить для того, чтобы...; можно этим, возможно таким способом
可以無饑矣 можно этим способом уберечься от голода
1) мочь; можно
2) можно (разрешается)
3) сносно; сойдёт
мочь (иметь разрешение); разрешается; можно; (глаг)
можно (допускается / разрешается) (глаг)
довольно хорошо, сносно, сойдёт (нареч)
Ладно; сойдёт; можно и так; (фраза)

Примеры использования

liǎngjùhuàjiùkěyǐshuōwán
两句话可以说完
можно всё сказать в двух словах
Liǎngjùhuàjiùkěyǐshuōwán
两句话就可以说完
Можно всё сказать в двух словах
tākěyǐpéizhenǐ
可以陪着你
Он может вас проводить
tākěyǐpéizhenǐ
可以陪着你
Он может составить вам компанию
Yǐqián wǒ kěyǐ yī ér zài de chōngcì,zhídào tàitai mǎnzú wéizhǐ,dàn zuìjìn de xìngshēnghuó què yīluòqiānzhàng
以前我可以一而再的冲刺,直到太太满足为止,但最近的性生活却一落千丈。
Раньше я мог устраивать спринтерские забеги один за другим, вплоть до полного удовлетворения моей жены, но в последнее время половая жизнь катастрофически ухудшилась.
(из статьи о здоровье)
nǐkěyǐqùle
可以去了
Вы свободны
nǐkěyǐzǒule
可以走了
Вы можете идти
qíshíjīntiāndehuì, nǐkěyǐbùláicānjiā
其实今天的会,可以不来参加
Вообще-то на сегодняшнее собрание ты мог не приходить
zhīyàoyǒujuéxīn, jiùyīdìngkěyǐbǎshānbānzǒu
只要有决心, 就一定可以把山搬走
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору
zhīyàoyǒujuéxīn, jiùyīdìngkěyǐbǎshānbānzǒu
只要有决心,就一定可以把山搬走
Надо только решиться, и тогда обязательно сможешь сдвинуть гору
kěyǐ
可以
Ладно; сойдёт; можно и так;
Kěyǐ shuō, Zhōngchǎnjiēcéng jiù shì nàxiē yǒu wěndìng de shōurù de rén
可以说,中产阶层就是那些有稳定的收入的人
Можно сказать, что люди среднего класса - это люди с стабильной зарплатой
Hē shénme niúnǎi kěyǐ ràngrén gāozhěnwúyōu?
喝什么牛奶可以让人高枕无忧?
Какое молоко нужно пить, чтобы уснуть без забот?
(с форума о здоровье)
Duìyú Chén Zhìzhòng de xuǎn qíng,Qiū Yì xiāngdāng kànhuài,tā biǎoshì,zhàojì àn shì Chén Zhìzhōng zìjǐ gào rénjia de,bùnéng guài biéren,jiéguǒ bàisù le,zhè jiào zuòjiǎnzìfù, wánfǎzìbì,zì yǐwéi gào rén jiù kěyǐ zhēyǎn zhàojì de shìshí.
对于陈致中的选情,邱毅相当看坏,他表示,召妓案是陈致中自己告人家的,不能怪别人,结果败诉了,这叫作茧自缚、玩法自毙,自以为告人就可以遮掩召妓的事实。
На ситуацию вокруг выборов Чэнь Чжичжуна Цю И смотрит с большим осуждением; он пояснил: в этом деле с проституткой Чэнь Чжичжун обвинил другого человека, а разве можно обвинять других? — ну и в результате проиграл дело, это называется «не рой другому яму, сам в неё попадёшь», кто играет в игры с законом, обязательно проиграет, а он думал, свалив вину на другого, можно скрыть правду о связи с проституткой.
(из тайваньских новостей)
Lǐyóuwánquánkěyǐchénglì
理由完全可以成立
Доводы вполне убедительны

В начале слов

(коммерчески) реализуемые права
(коммерчески) реализуемая лицензия/разрешение на загрязнение (также: лицензия/разрешение на загрязнение с правом продажи)
стеклянная посуда, пригодная для повторного использования
коммерчески реализуемые права на эмиссию
наименьшая возможная интенсивность выбросов
допустимый уровень риска аудиторской проверки
принятые Организацией 0бъединенных Наций показатели готовности и наличия сил и средств
определяемый район выращивания

Сегментирование

kě; kè