反正 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) вернуться на правильный путь; отказаться от смуты и вернуться на правую сторону
2) странный, необычный
fǎnzheng, fǎnzhèng
1) так или иначе, во всяком случае; все равно
2) поэт. вид палиндрома
I
fǎnzhèng
вернуться на путь истинный
II fǎnzheng
так или иначе; как бы ни было; всё равно
反正一样 fǎnzheng yīyàng — всё одно, всё равно
вернуться на путь истинный (глаг)
так или иначе (нареч)
несмотря ни на что (нареч)
всё равно; в любом случае (нареч)
Примеры использования
你去也罢,我去也罢,反正是一样
Ты ли пойдёшь, я ли пойду, разницы никакой нет.
反正一样
всё одно, всё равно
反正是张罗玩的事的
В любом случае, это игра Ставить силки.