参 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(参 сокр. вм. 參)
cān, sān, shēn, в сочет. также cēn
I cān гл.
1) принимать участие, участвовать (в); вмешиваться (в)
婦女參了政 женщины стали принимать участие в государственном управлении
2) наносить визит; посещать (кого-л.); являться на аудиенцию к (кому-л.); представляться
來參都頭 прийти навестить дутоу (должностное лицо)
3) проверять, сопоставлять, сличать
參以他書 проверить по другим книгам
4) советоваться, испрашивать совета; выспрашивать
參天而發 выступить (в поход), посоветовавшись с небом
5) толпиться, собираться толпами
參於前 толпиться впереди
6) обвинять, признать виновным, вынести обвинение, признать виновным
參他一本 письменной жалобе обвинить его, подать на него жалобу
7) рекомендовать, представлять, предлагать
參他作個教頭 предложить его в качестве наставника общины
II сущ.
1) cān будд. монашеский сход (собрание)
早參 утренний монашеский сход
2) cān отряд из двадцати девяти колесниц
參為左角 отряд из двадцати девяти колесниц составил левый угол (строя войск)
3) sān тройка; три высших должности
設其參 учредить у себя тройку (три высших должности)
4) shēn женьшень
喫了一服參 принять (одну) дозу женьшеня
海參 трепанг
III sān числ.
три (прописью); втрое, на три части
參日 три дня
參分天下,有其一 владеть одной из трёх частей Поднебесной
IV shēn собств.
1) кит. астр. Шэнь (созвездие из 7 звёзд созв. Орион, см. 參宿)
2) Шэнь (фамилия)
I
cān
тк. в соч.; = 參
1) участвовать, принимать участие
2) наводить справки, справляться
3) наносить визит, посещать
II cēn
= 參
- 参差
III shēn
= 參
см. 人参
корень женьшеня;трепанги; (can1, cen1) (один)
вступать,участвовать;проверять,справляться;наносить визит (can1, shen1) (один)
(соч) неровный; неодинаковый; разношёрстный; (can1, shen1) (один)
Примеры использования
其实今天的会,可以不来参加
Вообще-то на сегодняшнее собрание ты мог не приходить
参观团来了
Приехала экскурсия
我住在 符拉迪沃斯托克/海参崴
Я живу во Владивостоке.
参观历史名胜古迹
осматривать исторические достопримечательности
参加面试的时候一定要镇静,别紧张。
Во время устного экзамена нужно быть спокойным, не нужно волноваться.
他参加了奥运会。
Он принял участие в Олимпийских Играх.
如果你没兴趣的话没有必要去参加派对。
Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
我不想参加典礼。
Я не хочу участвовать в церемонии.
我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。
Я не люблю пользоваться автопереводчиком от Гугла, но я каждый день пользуюсь им для справок.
我会参加。
Я поучаствую.
我没有参与对话。
Я не участвовал в разговоре.
我要参加一个示威游行。
Я собираюсь присоединиться к митингу.
安娜第一次参加汉语节目表演,居然得了第一名,真了不起。
Анна впервые выступала в программе на китайском языке, но неожиданно заняла первое место, поистине изумительно.
真正的人参萃取物在药店越来越少。
Настоящего экстракта женьшеня в аптеках становится все меньше.
德里小组下次会议的日期尚未决定。
联黎部队可能参与的程度仍未决定。
有一个国家提到这一问题尚未决定。
这些会议的日期和地点尚未决定。
大会尚未决定为这些负债供资的问题。
Сроки проведения следующего совещания Группы еще не определены.
Вопрос о масштабах возможного участия ВСООНЛ остается нерешенным.
Одно государство указало, что этот вопрос еще не урегулирован.
Сроки и места проведения этих совещаний еще не определены.
Решение о финансировании этих обязательств еще не принято Генеральной Ассамблеей.
В начале слов
1.
参加
2.
参观
1) осматривать, проверять, инспектировать
2) посетить; совершить экскурсию; экскурсия
3.
参考
1) наводить справки, справляться (по книгам, документам); сверять; удостоверяться
2) материал к..., справочные данные о...; справка; справочный, вспомогательный
4.
参与
5.
参数
6.
参照
7.
参谋
1) советовать, давать советы
2) диал. советоваться, обмениваться мнениями
3) государственный советник
4) офицер штаба
8.
参议院
9.
参赞
1) участвовать в качестве советника, консультировать
2) уст. секретарь (посольства)
3) помощник, советник (генерал-губернатора, военного губернатора, императорского резидента и т. п.; дин. Цин)
11.
参见
1) посетить, явиться на аудиенцию; представиться, приветствовать
2) смотри, справься, сравни, см., ср. (в ссылках для дополнительных справок)
12.
参看
13.
参谋部
воен. штаб
14.
参阅
смотри также..., сравни с ...; справка
15.
参差
1) неровный, неправильный, неодинаковый, асимметричный
2) запутанный, спутанный
3) свирель
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
參
Кайшу
参