北 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) běi Север, Норд (страна света, в старой космогонии связывается с зимой, стихией природы 水, циклическим знаком 子, триграммой 坎); северный; на север, с севера (предшествует глаголу движения)
出北門 выйти из северных ворот
北去 отправиться на север
北來 приехать с севера (на север)
北面 северная сторона
北半球 геогр. Северное полушарие
黃河以北 севернее р. Хуанхэ
2) běi северная часть (района, страны)
閩北 северная часть пров. Фуцзянь
華北 Северный Китай
3) běi Север, Северный ветер (название камня в мацзяне)
他打的北, 你沒? 碰снёс «Северный ветер», а ты ― его не купил?
4) bò, bèi разбитый враг
逐北 преследовать разбитого врага
II гл.
1) běi, bèi повернуться (лицом) (направляться) на Север
候雁北 (в первый месяц весны) ожидается, что дикие гуси полетят на север
2) běi, bèi поворачиваться спиной (также обр. в знач.: противоречить, идти против, не подчиниться, нарушить обещание)
反北之心 желание (намерение) изменить и выступить против
3) bò, bèi повернуть спину; потерпеть поражение и бежать
連戰皆北 провести ряд боёв и во всех потерпеть поражение (и бежать)
4) разграничивать, различать
分北 разделить, чётко разграничить
III běi, bò собств.
1) геогр. (сокр. вм. 北京; 北平) Пекин; Бэйпин (уст.)
北寧鐵路 уст. Пекин-Мукденская жел. дор
2) Бо, Бэй (фамилия)
1) север; северный
北风 běifēng — северный ветер
北半球 běibànqiú — северное полушарие
往北去 wàng běi qù — двигаться на север
2) книжн. терпеть поражение
连战皆北 liánzhàn jiēběi — терпеть одно поражение за другим
север (один)
сущ.
геогр.
Примеры использования
他在北京待了一年
Он пробыл в Пекине один год
他打北京来
Он прибыл из Пекина
他说一口地道北京话
Он говорит на чистом пекинском наречии
北京离天津(有)二百多里
Пекин находится более чем в двухстах ли от Тяньцзиня
天津离北京有二百多里
Тяньцзинь находится более чем в двухстах ли от Пекина
我有意去一趟北京
У меня есть намерение съездить в Пекин
这趟车是去北京的
Этот поезд идёт в Пекин
这辆列车由北京开来
Этот поезд прибыл из Пекина
途经北京去上海
Ехать в Шанхай через Пекин
北京旧称 (北平)
Старое название Пекина
(В скобках указано старое название Пекина в разные периоды,в особенности, с 1928 по 1949 гг.)
你常常出差,东南西北闯闯,太潇洒啦!
Ты часто ездишь в командировки, куда угодно. Красота!
加拿大位于美国的北面。
Канада севернее США.
北京是中国的首都。
Пекин — столица Китая.
后来我明白北京人走路走得慢。
Позже я понял, что пекинцы ходят медленно.
往北拐弯走到第二条弄堂就是。
Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.
В начале слов
1.
北京
1) Пекин
2) ист. Северная столица (напр. Тайюань при Танах, Дамин при Сунах, Дадин у чжурчжэ-ней)
2.
北方
3.
北边
4.
北海
1) Северное море
2) Бохайский (Печилийский) залив (Жёлтого моря)
3) Пакхой (порт и город пров. Гуандун)
4) Бэйхай (одно из озёр в императорском дворце в Пекине и территория при нём)
5) Бэйхай (фамилия)
5.
北极
северный полюс;
северный полюс;
северный полюс;
северный полюс;
северный полюс;
1) Северный полюс (Земли, Мира)
2) магнитный полюс; Север, Норд (страна света, румб компаса)
6.
北约
сокр. НАТО
7.
北部
8.
北大
сокр. Пекинский университет
9.
北京市
10.
北宋
ист. Северная Сун (сунская династия до перенесения столицы в Нанкин, 960-1127 гг.)
11.
北纬
12.
北极星式
13.
北平
14.
北面
1) север, северная сторона; на севере
2) повернуться (стоять) лицом к северу (также обр. в знач.: оказывать уважение старшему)
15.
北海道
о. и преф. Хоккайдо (Япония)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
北