化 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. А
1) превращаться, изменяться (к лучшему); развиваться; обновляться
潛移默化 незаметно и без шума изменяться (к лучшему)
2) перевариваться (о пище); усваиваться (о знаниях)
吃的東西不化 съеденное (больным) не переваривается
食古不化 набираться древности (древних книг, культуры), но плохо её усваивать
3) таять, растворяться; испаряться, улетучиваться; сгорать; исчезать; умирать
冰(雪) 化了 лёд (снег) растаял
水化成汽了 вода превратилась в пар, вода испарилась
4) возникать, рождаться, появляться (на свет)
化興 возникнуть
生化 народиться, появиться на свет
5) перерождаться, переходить из одной формы в другую; гримироваться, маскироваться, подделываться
勝敗若化 успехи и неудачи как будто переходят одно в другое
6) будд., даос. собирать (милостыню), просить (подаяния)
гл. Б
1) превращать, изменять; преобразовывать (напр. кого-л. во что-л)
化悲痛為力量 превратить страдание в силу
2) приобщать к культуре; воспитывать, просвещать, обрабатывать, учить
化嬰 воспитывать малых детей
化民 просвещать народ
3) сжигать; растоплять, плавить
化銅 плавить медь; медеплавильный
把尸骨用火化了 кремировать останки
化鋁爐 печь для плавки алюминия
4) творить, создавать; порождать; формировать
化五氣 порождать пять состояний атмосферы
5) менять (обличье, платье); рядиться (гримироваться) под; подделываться под; подражать
他已經化了裝了 он уже загримировался
化其上 подражать своему начальнику
6) выпросить, собрать (подаяние)
他化了三斗米 он насобирал три доу риса (о нищенствующем монахе)
II сущ.
1) превращение, метаморфоза; развитие, рост; вариант, оттенок
觀其化 наблюдать за его превращением (ростом)
味之和不過五, 而五味之化不可舉嘗 основных вкусов ― всего пять, но всех оттенков пяти основных вкусов перепробовать невозможно
2) просвещение, обучение; благодетельное влияние; культура (обычно: китайская)
亂化之民 уст. народы, разрушающие (китайскую) культуру
行化 проводить благодетельное (культурное) влияние
3) высший закон (см. 道); творческие силы природы
可與言也 с ним можно говорить о высших законах
天地之化 творческие силы природы (досл. Неба и Земли)
4) нравы, обычаи
黔首改化 народ (букв. черноволосые) меняет обычаи
5) беда, несчастье
化祝 несчастье и счастье
6) вм. 訛 (ошибка, ложь, заблуждение)
7) (сокр. вм. 化學) химия
理化 физика и химия
III собств.
1) (сокр. вм. 化縣) Хуасянь (уезд в пров. Гуандун)
2) Хуа (фамилия)
IV словообр.
в словообразовании после основы (обычно двусложной) существительного или прилагательного является словообразующим суффиксом глагола и отглагольного существительного со значением обрести (придать) такой-то признак, рассматривать в таком-то значении и часто соответствует русским словообразовательным суффиксам и окончаниям –изировать(ся), -изация. Например
政治 политика
政治化 придать (обрести) политическое значение
工業 индустрия
工業化 индустриализировать(ся); индустриализация
機器 машина
機器化 машинизировать; машинизация
簡單 простой
簡單化 упростить(ся); упрощение и т. д
1) превращать(ся)
水化成汽 shuǐ huàchéng qì — вода превратилась в пар
2) таять; растворяться; плавиться
雪化了 xuě huàle — снег растаял
3) сокр. химия; химический
化纤 huàxiān — химическое волокно
化工 huàgōng — химическая промышленность
4) суффикс -изировать; -изация
工业化 gōngyèhuà — индустриализация
电气化 diànqìhuà — электрифицировать; электрификация
现代化 xiàndàihuà — модернизация
美化 měihuà — приукрашивать
превратить кого-что;видоизменять; метаморфоза; таять;химия; (один)
(тк в соч) (один)
суффикс (глаголов и существительных) -ция, -ние (суф)
суффикс (04) (-изация, -изировать) (суф)
Примеры использования
A 转化为 B
А изменилось и стало Б
他的文化程度不高
Его культурный уровень невысок
光天化日
Среди бела дня / У всех на виду / Становится очевидным
冰融化了
Лёд растаял
化为乌有
Сойти на нет. / Свестись к нулю.
化险为夷
Отвести беду. / Предотвратить опасность
当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。
Когда какая-либо культура дозревает до стадии разжижения, люди равнодушно откладывают страшные и волнующие вещи в сторону и занимаются исключительно мелочами повседневной жизни.
(Лао Шэ)
李先生是我国文化界老前辈
Господин Ли - старейший деятель культуры нашей страны
水化成气
вода превратилась в пар
起了变化
произошли изменения (перемены)
这个温度会令绝大多数金属熔化或变软。
Эта температура может привести абсолютное большинство металлов к расплавлению или размягчению [при этой температуре большинство металлов плавится или размягчается]
雪化了
снег растаял
雪化成水
Снег растаял и превратился в воду
跨国公司为了追逐利润最大化而转产国外,设立子公司,再从子公司进口,即“自己买自己”
Транснациональные компании в целях сверхприбыли ориентируют производство за рубеж, где создают дочерние предприятия, а затем импортируют с них, что называется "сами же покупают себя же"
王先生的工厂有自动化的设备。
На заводе у г-на Ван имеется автоматизированное оборудование.
В начале слов
1.
化妆
2.
化验
определение;
измерение;
анализ;
проба;
анализировать;
проанализировать;
лабораторный анализ;
испытание;
анализирование;
хим. анализировать, разложить; анализ
3.
化学
4.
化工
1) преобразующая (творческая) деятельность природы
2) сокр. химическая промышленность; химическая технология
5.
化解
6.
化妆品
7.
化肥
8.
化身
1) будд. нирманакая (Nirmānakāya, одно из 三身一 трёх тел Будды, бодисатвы)
2) олицетворение, воплощение
10.
化为
11.
化石
окаменелость;
ископаемое;
реликт;
фоссилли;
окаменелость;
ископаемое;
окаменелость;
ископаемое;
фоссилизация;
1) окаменелость; окаменение; ископаемые органические остатки
2) в составных терминах также соответствует корню палео-, напр.: 化石植物學 палеоботаника, палеофитология; 化石動物學 палеозоология
3) окаменеть, превратиться в камень
12.
化装
1) театр переодеться (под кого-л.); загримироваться (кем-л.)
2) притворяться, прикидываться; маскироваться под...
13.
化成
приведение;
формирование;
формовка;
формировать;
1) превратить (во что-л.); изменить форму или состояние
14.
化装舞会
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
化