2025 © Zhonga.ru

на русском

jié
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) грабить; отнимать силой
錢, 全讓人劫去了 деньги были целиком отняты при грабеже
搶劫 грабить
劫劫之物 награбленные вещи
2) отбивать; похищать
劫囚 вызволить заключённых (напр. путём нападения на тюрьму)
3) нападать (совершать налёт) на (что-л.), наносить удар по (чему-л.)
劫法場 сделать налёт на судебное присутствие (для похищения судимых)
4) угрожать, грозить; принуждать, заставлять
劫眾 угрожать всем
5) напирать; форсировать; резко настаивать
從容得志, 不劫 исподволь добиваться желаемого, не напирая резко
II сущ.
1) грабёж; ограбление; овладение силой
打劫 заниматься грабежом
盜劫 кражи и грабежи
劫急 угроза нападения грабителей
劫場 место ограбления
2) отвлекающий ход (в облавных шашках)
一局棋, 全在乎這個劫 судьба всей партии целиком зависит от этого отвлекающего хода
3) (сокр. вм. 劫勵) будд. калпа
4) уст. ход на верх (башни, террасы)
1) грабить; отнимать; грабёж
劫案 jié’àn — дело о грабеже
被劫 bèijié — быть ограбленным
2) бедствие
浩劫 hàojié — страшное бедствие
грабить,отнимать;угрожать;заставлять,навязывать; (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 劫持 jiéchí
силой захватывать (завладевать, подчинять, покорять); насильно удерживать
2. 劫盟 jiéméng
принуждать к союзу, вынуждать заключить союзный договор
3. 劫掠 jiélüè
грабить; насильно отнимать
5. 劫难 jiénàn
бедствие
6. 劫浊 jiézhuó
будд. омрачение всей калпы (Kalpa kasāya; см. также 五濁)
7. 劫数 jiéshù
1) рок, фатум; горькая (злая) судьба
2) будд. калпа
8. 劫车 jiéchē
угон автомобиля
9. 劫持者 jiéchízhě
похититель; налетчик
угонять самолёт;
похитить (угнать) самолёт (глаг)
11. 劫牢 jiéláo
напасть на тюрьму с целью освободить заключённых
12. 劫后余生 jiéhòuyúshēng
уцелевший; выживший; спастись; уцелеть; выжить;
оставшиеся в живых после великого бедствия
13. 劫狱 jiéyù
захватить тюрьму и освободить заключённых
14. 劫取 jiéqǔ
отбирать, отнимать; грабить (имущество)
захват заложников
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу