刚 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(刚 сокр. вм. 剛)
gāng
I прил./наречие
1) твёрдый, крепкий, жёсткий
剛土 твёрдая земля
剛柔相成 мягкое и твёрдое дополняют друг друга (обр. в знач.: противоположности сходятся)
吐剛茹柔 выплёвывать жёсткое и проглатывать мягкое (обр. в знач.: бояться сильных и обижать слабых)
2) решительный, непреклонный; суровый; упорный; упорно, непреклонно
他的性青太剛 У него слишком суровый характер
剛夫 храбрый непреклонный человек, доблестный муж
剛鬬 вести упорную борьбу
3) упрямый, строптивый; наперекор, нарочно
剛道花枝好 а (он) нарочно говорит: цветок красивее (тебя)
待來剛不來 ждал (тебя), а (ты) не пришёл
4) мужская (сильная) линия (сплошная линия в триграмме; соответствует мужской силе природы (陽), свету, дню, мужчине)
剛柔相推 сильные и слабые (линии) чередуются
5) нечётный (о днях, числах)
II наречие времени и степени
1) только что, сию минуту
太陽剛下了 солнце только что село
我們剛接到命令 мы сейчас только получили приказ
你剛走, 他就來了 только ты ушёл ― он пришёл
2) всего, едва; только-только
來了剛三天, 誰也不認識 всего три дня как приехал, ещё никого не знаю
剛說了一句, 他就急了 едва сказав два слова, он заторопился (уйти)
3) как раз
剛相反 как раз наоборот
III собств.
Ган (фамилия)
= 剛
1) твёрдый, стойкий (напр., характер)
志气刚 zhìqi gāng — твёрдая воля
2) только что
他刚走了 tā gāng zǒule — он только что ушёл
3) как раз; только-только
材料刚够 cáiliào gāng gòu — материала только-только (хватит)
твердый, прочный; упорный, настойчивый; только что,как раз; (один)
Примеры использования
他刚走了
Он только что ушёл
他刚躺下就着了
Он как лёг, сразу же уснул
他拿出手机,给水电项目组里的一个朋友发了条短信,把刚才那个电话号码发给了他,让他务必打通电话,找到那个惠芬的女人,告诉她,她男人王大远已经刑满释放,让她无论如何也要到车站去接他。
Он достал телефон и отправил сообщение одному своему другу из проектной бригады гидроэлектростанции, написал ему номер телефона и попросил его непременно позвонить по нему и найти ту женщину по имени Хуэйфэнь чтобы сообщить ей, что её муж уже вышел на свободу и что ей несмотря ни на что (как бы там ни было) нужно поехать на автостанцию встретить его.
刚开口,就唱歌
Как только открыл рот, сразу запел
刚才我们在这儿开会来着
Мы здесь только что заседали
刚走了
только что пришёл
坚强如刚
Крепкий как сталь
她刚满六岁
Ей исполнилось только шесть лет
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
我刚在手机中输入这一周的备忘。
Я занес в телефон все мои дела на случай если забуду.
材料刚够
материала только-только (хватит)
面包是刚出炉的, 还热着呢。
Хлеб только из печи, еще горячий.
他的话刚讲完,大家立刻鼓起掌来.
Когда он закончил свою речь, все зааплодировали.
真是对不起, 刚才吓著你了。
Я очень сожалею, что напугал тебя.
刚从学校毕业;
这是个刚从中国来的同学
со школьной скамьи; это — только что приехавший из Китая товарищ по школе
В начале слов
1.
刚才
только что, сейчас только
2.
刚刚
1) только что
2) с последующим 就: стоило только..., (как); едва..., (как)
3) едва-едва, с трудом
3.
刚好
4.
刚性
жёсткость;
жёсткость;
жёсткость;
упругий;
неэластичный;
негибкий;
твердый;
тугой;
жёсткость;
жёсткость;
неизгибаемость;
жёсткость;
жёсткость;
жёсткость;
негибкость;
крепость;
жёсткость;
несгибаемость;
жёсткость;
жёсткость;
физ. жёсткость; твёрдость; негибкость; жёсткий, негибкий
твёрдость, непреклонность; твёрдый, несгибаемый
5.
刚劲
твёрдый; сильный
6.
刚强
твёрдый, жестокий; непреклонный, железный (характер)
7.
刚果
Мирное соглашение между правительствами Демократической Республики Конго и Руандийской Республики о выводе руандийских войск с территории Демократической Республики Конго и о роспуске бывших вооруженных сил Руанды и сил интерахамве в Демократической Республике Конго
9.
刚度
10.
刚毅
стойкий, твёрдый, несгибаемый; мужественный, волевой; строгость, выдержка
11.
刚健
крепкий, здоровый, сильный (о телосложении)
12.
刚一
как только; только что..., как
13.
刚走了
только что пришёл (фраза)
14.
刚柔
1) твёрдый и мягкий; сильный и слабый; твёрдость и податливость
2) силы ян (мужская) и инь (женская); свет и тьма, день и ночь, мужчина и женщина
3) нечётные и чётные числа
15.
刚果人
этн. конголезец
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
剛
Кайшу
刚