出来 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) выходить наружу; восходить (о солнце)
2) вылезать; вылезай!
3) вообще, в общем, в целом
-chūlai, -chūlái
глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий
а) при глаголах, выражающих перемещение в пространстве, — направление действия изнутри наружу и к говорящему лицу
抽出來 вытаскивать (сюда, наружу)
抽不出來 невозможно вытащить (сюда, наружу)
б) при прочих глаголах — создание, обнаружение или появление чего-л
碾出來 намолоть
看出來 высмотреть, обнаружить
1) выйти (сюда); появиться
2) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение наружу (сюда)
拉出来 lāchūlai — вытащить
我认出他来了 wǒ rènchū tā láile — я его узнал
看出来 kànchūlai — рассмотреть; увидеть
выйти (сюда) (глаг)
Примеры использования
主人出来见客人
Хозяин вышел встретить гостей
你把我们从被奴役中解救了出来!
Ты избавил нас от порабощения!
我的朋友从京剧出来
Мой друг вышел из оперы
河水漫出来了
Река вышла из берегов
疹子发出来了
Выступила сыпь
这是什么味儿,我尝不出来
Я не могу определить на вкус, что это такое
我急不可待地把礼物拿出来给女儿看
Я, сгорая от нетерпения, достал подарок и дал дочери посмотреть
这个文件很重要!请把它打印出来。
Это очень важный документ! Пожалуйста, распечатайте его.
真象迟早会显露出来
рано ли, поздно ли, а правда всплывёт
一只猫正从篮子里出来。
Кот как раз выбрался из корзины.
他们用慢动作把那一幕播了出来。
Они показали сцену в замедленной съёмке.
你从桌下爬出来吧!
Вылезай из-под стола!
你这是怎么想出来的?
Как ты до этого додумался?
大家都说他跟他爸爸是一个模子刻出来的。
Все как один твердят, что он копия своего отца.
她从车里出来了。
Она вышла из машины.
В начале слов
Совпадений не найдено :(