冰 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) bīng лёд; ледяной, ледовый; ледовитый
水凍成冰了 вода замёрзла и превратилась в лёд
河面上的冰 лёд на реке
人造冰 искусственный лёд
冰殼 ледяная корка
2) bīng крышка колчана
公徒釋甲執冰而踞 пехотинцы князя сняли доспехи и сели поджав ноги с крышками от колчанов в руках
II гл.
1) bīng замерзать; мёрзнуть; леденеть; стынуть
水始冰 вода начала замерзать
2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлаждённый, замороженный; мороженый; леденящий
河水已經有些冰腿了 вода в реке уже слегка леденит ноги
把汽水冰上 охладить лимонад
這些鐵傢伙真冰手 эти металлические вещи холодят руки
3) bīng холодно относиться, холодно обходиться
冷語冰人 холодно обойтись, холодно принять
4) níng вм. 凝 (застывать, затвердевать, сгущаться; застывший, затвердевший, сгустившийся)
III bīng собств.
Бин (фамилия)
= 氷
1) лёд
冰融化了 bīng rónghuàle — лёд растаял
2) замерзать
冰点 bīngdiǎn — точка замерзания
3) леденить
水冰手 shuǐ bīng shǒu — вода леденит руки
4) леденить; замораживать; охлаждать (напр., продукты)
лед, лёд, ледяной; холод (один)
сущ.
геогр.
сущ.
геол.
сущ.
горн.
сущ.
зоол.
сущ.
легк. пром.
сущ.
маш.
сущ.
мед.
др.
общ.
сущ.
с/х
сущ.
строит.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.
Примеры использования
冰融化了
Лёд растаял
我和小李喜欢滑冰
Мне и Сяо Ли нравится фигурное катание
水冰手
вода леденит руки
船被冰封住了
Судно было зажато льдами
有的时候我感觉到我的心像冰一样冷
Иногда я чувтвую, что мое сердце как лед
我不会滑冰
я не умею кататься на коньках
俄国的女孩酷爱冰岛人。
Русские девчонки любят исландцев.
当牛舍的暖气坏了,你就会有牛奶味的冰块。
Если отопление в хлеву сломается, то у тебя будет лёд со вкусом молока.
给我留点冰激凌。
Дай мне чуточку мороженого.
她揉搓冰冷的双手使之暖和。
Она потерла холодные руки, чтобы согреться.
宝剑“寒冰”斜躺于膝,而他正用那漆黑如永夜的池水清洗剑上血污。
Драгоценный меч "Лед" лежал на его коленях, и он смывал с него кровь черной, как ночь, водой пруда.
В начале слов
1.
冰箱
ледник;
холодильник;
шкаф-холодильник;
ледник;
холодильник;
холодильная машина;
ледник; рефрижератор; холодильник
2.
冰淇淋
3.
冰激凌
уст. мороженое
6.
冰毒
7.
冰雪
1) лёд и снег (обр. в знач.: а) сильнейший холод; ледяной; б) чистый, ясный, светлый; проницательный; в) сало, жир)
2) геол. фирн
8.
冰凉
стынуть, костенеть от холода; леденеть; промёрзший; студёный, холодный
9.
冰冷
мёрзлый, замёрзший; очень холодный; холодный как лёд; студёный
10.
冰川
11.
冰雹
12.
冰镇
замораживать, охлаждать (продукты); замороженный
13.
冰棍儿
мороженое на палочке
14.
冰人
ледяной человек (обр. в знач.: сват, сваха; по притче о том, как некто Лин Ху-цэ увидел себя во сне стоящим на льду и разговаривающим о женитьбе с человеком подо льдом)
15.
冰球
хоккей
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
冰