2024 © Zhonga.ru

на русском

xiě; xiè
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 1

Значения

(сокр. вм. )
xiě, xiè
гл. А
1) xiě писать
寫草字 писать скорописью (цаоцзы, скорописные знаки)
寫不得(來) невозможно писать, (никак) не написать (напр. из-за плохого пера)
寫不了 xiěbuliǎo невозможно написать (напр. слишком большой текст); (никак) не уписать
寫得清楚 писать разборчиво
2) xiě писать (о...); описывать; (письменно) сообщать, излагать, повествовать, рассказывать; выражать, передавать
這篇小說裏寫的是土改 в этой повести говорится об аграрной реформе
3) xiě писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)
寫申請書 написать заявление
寫劇本 написать пьесу
寫詩 писать стихи
4) xiě изображать, создавать изображение; выражать, передавать; писать (напр. картину); рисовать; чертить; ваять
以良金寫范蠡之狀 из лучшего золота создать изображение (изваяние) (фигуры) Фань Ли
雪寫影於青 снег чертит (обводит) контуры темного леса
5) xiě имитировать, подражать, изображать, воспроизводить
震之聲, 可以鍾鼓寫 звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов
6) xiě записывать (в..., на (чей-л. счёт)); заносить (в.... на...); относить (к..., в..., на...); писывать (в...); зачислять (в...)
今天的這個飯可以寫我 сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)
7) xiě нанимать; заказывать; покупать; фрахтовать; подписываться (на...); выписывать
你給我寫兩隻船 найми (зафрахтуй) для меня две лодки
8) xiě ycm. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать
器之溉者不寫, 其餘皆寫 из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать)
以溝寫水 спустить (выпустить) воду по канаве
9) xiě уст. устранять, рассеивать; избавляться от...
寫我憂 рассеять мою тоску
10) xiè уст. распрягать; отвязывать; отпрягать; освобождать
四馬其寫 четырёх лошадей распрягли (отвязали, отпустили)
寫鞍 снять седло
гл. Б
1) xiě уст. освобождаться; получать облегчение
我心寫 на душе у меня легко (полегчало)
2) xiè уст. течь; вытекать
布寫 растекаться во все стороны, распространяться
=
писать; записывать; описывать
写信 xiě xìn — писать письмо
写小说 xiě xiǎoshuō — писать рассказ
писать,записывать;описывать,отображать;рисовать; (один)

Примеры использования

Tāyīdìngyàoxiěwánlezhèběnshū
他一定要完了这本书
Он обязательно должен дописать эту книгу
Tāxiěxìnxiědehǎo
得好
Он хорошо пишет письма
Tāxiězìkěkuài
字可快
Он пишет действительно быстро
Tāxiěhànxìméiyǒuwǒxiědehǎo
汉字没有我得好
Он пишет иероглифы не так хорошо, как я
tāzìxiědezhēnshuài
他字得真帅
У него очень красивый почерк
Tābǎzìxiěbáile
他把字白了
Он неправильно написал иероглиф
tānéngxiě
他能
Он умеет писать
Tānéngxiěhuìsuàn
他能会算
Он умеет писать и считать
Tāsuīránhuìdú, dànshìbùhuìxiě
他虽然会读,但是不会
Он хотя и умеет читать, но не умеет писать
nǐxiědetàiluèle
得太略了
Ты написал слишком коротко
nǐdezìxiědebǐwǒhǎo, háishìnǐxiěba
你的字的比我好,还是你
Ты пишешь лучше меня, давай всё-таки напиши ты
xiěle
написал
xiě dàzì yāo tíwàn
大字要提腕
Когда пишешь крупные иероглифы, не нужно опираться локтями о стол
xiědetàiwénle
得太文了
Написано слишком уж книжным языком
xiědédōuduì, jiùshìbùqīngchu
得都对,就是不清楚
Записано правильно, но неразборчиво

В начале слов

1. 写法 xiěfǎ
1) стиль (манера) письма
2) правописание, орфография
3. 写作 xiězuò
писать (сочинения); составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество
4. 写信 xiěxìn
писать письмо
5. 写字 xiězì
7. 写字台 xiězìtái
письменный стол, бюро
8. 写生 xiěshēng
иск
1) изображать, описывать (создавать изображения, писать, рисовать, ваять) с натуры
2) изображение живой природы (один из жанров китайской живописи)
9. 写真 xiězhēn
1) иск. портрет
2) писать портрет
3) точно изображать; точное изображение
4) (яп. сясин) фотография; фотографировать
10. 写照 xiězhào
1) писать (рисовать) портрет
2) точно (правдиво) изображать; (точное) изображение (описание); меткая характеристика
11. 写下 xiěxià
написать
12. 写实 xiěshí
1) изображать (отображать, писать) правдиво (что есть на самом деле)
2) реалистический
13. 写意 xiěyì; xièyì
1) диал. приятный, удобный, комфортабельный
2) диал. свободный, непринуждённый; с лёгким сердцем; в приятном расположении
3) иск. писать идею; живопись идей (назв. одного из двух основных стилистических направлений китайской традиционной живописи; свободный стиль, аналогичноцао в каллиграфии, в противоположность 工筆)
4) поверять (свои) мысли, раскрывать душу
14. 写错 xiěcuò
написать неправильно (с ошибками); описаться; описка
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу