写 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(写 сокр. вм. 寫)
xiě, xiè
гл. А
1) xiě писать
寫草字 писать скорописью (цаоцзы, скорописные знаки)
寫不得(來) невозможно писать, (никак) не написать (напр. из-за плохого пера)
寫不了 xiěbuliǎo невозможно написать (напр. слишком большой текст); (никак) не уписать
寫得清楚 писать разборчиво
2) xiě писать (о...); описывать; (письменно) сообщать, излагать, повествовать, рассказывать; выражать, передавать
這篇小說裏寫的是土改 в этой повести говорится об аграрной реформе
3) xiě писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)
寫申請書 написать заявление
寫劇本 написать пьесу
寫詩 писать стихи
4) xiě изображать, создавать изображение; выражать, передавать; писать (напр. картину); рисовать; чертить; ваять
以良金寫范蠡之狀 из лучшего золота создать изображение (изваяние) (фигуры) Фань Ли
雪寫影於青 снег чертит (обводит) контуры темного леса
5) xiě имитировать, подражать, изображать, воспроизводить
震之聲, 可以鍾鼓寫 звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов
6) xiě записывать (в..., на (чей-л. счёт)); заносить (в.... на...); относить (к..., в..., на...); писывать (в...); зачислять (в...)
今天的這個飯可以寫我 сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)
7) xiě нанимать; заказывать; покупать; фрахтовать; подписываться (на...); выписывать
你給我寫兩隻船 найми (зафрахтуй) для меня две лодки
8) xiě ycm. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать
器之溉者不寫, 其餘皆寫 из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать)
以溝寫水 спустить (выпустить) воду по канаве
9) xiě уст. устранять, рассеивать; избавляться от...
寫我憂 рассеять мою тоску
10) xiè уст. распрягать; отвязывать; отпрягать; освобождать
四馬其寫 четырёх лошадей распрягли (отвязали, отпустили)
寫鞍 снять седло
гл. Б
1) xiě уст. освобождаться; получать облегчение
我心寫 на душе у меня легко (полегчало)
2) xiè уст. течь; вытекать
布寫 растекаться во все стороны, распространяться
= 寫
писать; записывать; описывать
写信 xiě xìn — писать письмо
写小说 xiě xiǎoshuō — писать рассказ
писать,записывать;описывать,отображать;рисовать; (один)
Примеры использования
他一定要写完了这本书
Он обязательно должен дописать эту книгу
他写信写得好
Он хорошо пишет письма
他写字可快
Он пишет действительно быстро
他写汉字没有我写得好
Он пишет иероглифы не так хорошо, как я
他字写得真帅
У него очень красивый почерк
他把字写白了
Он неправильно написал иероглиф
他能写
Он умеет писать
他能写会算
Он умеет писать и считать
他虽然会读,但是不会写
Он хотя и умеет читать, но не умеет писать
你写得太略了
Ты написал слишком коротко
你的字写的比我好,还是你写吧
Ты пишешь лучше меня, давай всё-таки напиши ты
写了
написал
写大字要提腕
Когда пишешь крупные иероглифы, не нужно опираться локтями о стол
写得太文了
Написано слишком уж книжным языком
写得都对,就是不清楚
Записано правильно, но неразборчиво
В начале слов
1.
写法
3.
写作
писать (сочинения); составлять; создавать (литературные произведения); литературное творчество
4.
写信
писать письмо
5.
写字
писать
7.
写字台
письменный стол, бюро
8.
写生
иск
1) изображать, описывать (создавать изображения, писать, рисовать, ваять) с натуры
2) изображение живой природы (один из жанров китайской живописи)
9.
写真
1) иск. портрет
2) писать портрет
3) точно изображать; точное изображение
4) (яп. сясин) фотография; фотографировать
10.
写照
1) писать (рисовать) портрет
2) точно (правдиво) изображать; (точное) изображение (описание); меткая характеристика
11.
写下
написать
12.
写实
1) изображать (отображать, писать) правдиво (что есть на самом деле)
2) реалистический
13.
写意
1) диал. приятный, удобный, комфортабельный
2) диал. свободный, непринуждённый; с лёгким сердцем; в приятном расположении
3) иск. писать идею; живопись идей (назв. одного из двух основных стилистических направлений китайской традиционной живописи; свободный стиль, аналогично 草 цао в каллиграфии, в противоположность 工筆)
4) поверять (свои) мысли, раскрывать душу
14.
写错
написать неправильно (с ошибками); описаться; описка
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
寫
Кайшу
写