公 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I прил. /наречие
1) бескорыстный; справедливый; правдивый; бескорыстие; бескорыстно
大公無私 совершенно бескорыстный
分配不公 распределить несправедливо
2) общественный, коллективный; общий; коллективно, сообща
公這是公事, 大家公分 это — дело общественное, и все должны сообща его поделить
公私合營 быть в общественной и частной эксплуатации (о смешанном предприятии)
3) государственный; казенный; официальный
公家的住所 казённая квартира
公憑 официальные доказательства
4) открытый, гласный; предать гласности, огласить, опубликовать
公事公辦 общее дело делать открыто (предавать гласности)
II сущ.
1) общественные дела; служебные дела, служба
辦了一天公 проработать целый дет, на месте службы
公宂的 перегруженный служебными (общественными) делами
2) казна, казённые средства
他的東西全充了公了 все вещи были конфискованы (обращены на казённые нужды)
食自公 кормиться из казны, быть на казенном иждивении
3) (общественные) заслуги; подвиг
膚公 великая заслуга, большой подвиг
4) ист. гун (министр в крупном царстве древнего Китая)
三公 три гуна
5) гун (первый ранг знатности, соотв. титулу герцога в Европе)
公侯伯子男 пять рангов он знатности
6) почтит., уст. обращение к старшему родственнику, напр. деду, отцу, свёкру, старшему брату мужа
女公 старшая сестра мужа
7) вежл. господин
諸公 господа!
III в словообр.
1) префикс в названиях самцов .животных
馬 лошадь и公馬жеребец, 豬 свинья и公豬 кабан, 雞 курица и公雞 петух и т. д
2) префикс в названиях мер метрической системы
尺 чи (кит. фут) и 公尺 метр; 斤 цзинь (кит. фунт) и 公斤 килограмм; 里 ли (кит. верста) и 公里 километр и т. д
IV собств.
Гун (фамилия)
1) общественный; общий; государственный
公款 gōngkuǎn — общественные [государственные] средства
公方 gōngfāng — государственная сторона (напр., в споре)
公厕 gōngcè — общественная уборная
公派 gōngpài — послать за границу за государственный счёт
2) служебные дела; служба
因公出差 yīn gōng chūchāi — выехать в командировку по служебным делам
公余 gōngyú — во внеслужебное время
3) справедливый; беспристрастный
秉公办理 bǐnggōng bànlǐ — поступать по справедливости
4) опубликовать; обнародовать
公之于众 gōng zhī yú zhòng — довести (это) до широкой общественности
5) самец
公鸡 gōngjī — петух
6) князь; герцог
7) господин (при обращении)
张公 zhāng gōng — (уважаемый) господин Чжан
- 公道
- - 公敌
- - 公法
- - 公费
- - 公分
- - 公愤
- - 公告
- - 公共
- - 公共汽车
- - 公公
- - 公关
- - 公馆
- - 公海
- - 公害
- - 公函
- - 公积金
- - 公家
- - 公斤
- - 公爵
- - 公开
- - 公款
- - 公里
- - 公理
- - 公历
- - 公粮
- - 公路
- - 公论
- - 公民
- - 公墓
- - 公牛
- - 公平
- - 公仆
- - 公顷
- - 公然
- - 公认
- - 公社
- - 公审
- - 公升
- - 公使
- - 公事
- - 公式
- - 公式化
- - 公署
- - 公司
- - 公私合营
- - 公诉
- - 公文
- - 公务
- - 公务员
- - 公物
- - 公益金
- - 公用
- - 公有
- - 公有制
- - 公寓
- - 公元
- - 公园
- - 公约
- - 公允
- - 公债
- - 公正
- - 公证处
- - 公证人
- - 公证员
- - 公制
- - 公众
- - 公主
общий, общественный, публичный; казна; метрический (о мерах) (один)
Гун (фам)
Примеры использования
从这儿到海边几乎有3公里
Отсюда до побережья почти что 3км
他私吞了公款
Он тайком присвоил казённые деньги
公事公办
дружба дружбой, а служба службой
公事公办
работа есть работа
公司合营企业
Государственно-частное (смешанное) предприятие
公司设有分公司和专业公司。
В объединение входят местные и специальные компании
公私合营
Совместная эксплуатация предприятий государственным и частным капиталом
单间的公寓
однокомнатная квартира
天津距离首都有一百二十公里
Тяньцзин находится в 120 километрах (на расстоянии 120 километров) от столицы.
头班公共汽车
Первый рейс автобуса
奉公守法
Действовать строго по закону
她体重六十三公斤
Она весит 63 килограмма
海拔三千公尺
Три тысячи метров над уровнем моря
这房子归公
Этот дом принадлежит государству
这条鱼重三公斤
Эта рыба весит три килограмма
В начале слов
1.
公司
компания;
трест;
комбинат;
корпорация;
парк, где встречаются гомосексуалисты;
1) фирма, компания; общество (напр. акционерное); товарищество (напр. торговое)
2) уст. Британская Ост-индская компания
2.
公布
опубликовать; огласить; обнародовать, объявить, довести до всеобщего сведения; предать гласности; офиц. публикация; юр. промульгация
3.
公园
парк;
общественный сад;
1) (общественный, городской) парк
2) казённые земли, царские угодья; заповедник; заказник
4.
公平
честный, справедливый, беспристрастный; точный (напр. о весах); по совести, по справедливости
5.
公寓
многоквартирное здание;
многоквартирный дом;
многоквартирное жилище;
1) многоквартирный (коммунальный) жилой дом; дом коридорной системы
2) пансион; меблированные комнаты
3) общежитие (крупное)
6.
公元
новая эра, н. э., начальная дата общепринятого (европейского) летосчисления
7.
公共
8.
公里
9.
公斤
10.
公开
1) открытый, публичный; гласный
2) легальный
3) открывать; разглашать; рассекречивать
11.
公正
справедливость;
1) справедливый, беспристрастный, нелицеприятный; правильный, точный
2) надсмотрщик, распорядитель казённых работ
12.
公民
гражданин, избиратель; ист. свободные граждане
13.
公路
шоссе;
шоссе;
шоссейная дорога;
автодорога;
автотрасса;
автомобильная дорога;
общественные дороги;
скоростная дорога;
государственная автодорога; большая дорога, шоссе, тракт
2) проезжая дорога (пользование которой разрешено всем)
3) ист. колесничий, управляющий царскими экипажами (дин. Чжоу)
14.
公务员
государственный (муниципальный) служащий; должностное лицо; персонал, личный состав
15.
公主
1) дочь императора, принцесса; царевна; принцесса крови, великая княжна (также 上公主, 女公主 о замужних или помолвленных)
2) дочь владетельной особы, княжна, царевна (о замужних или помолвленных)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
公