克 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. А
1) справиться; суметь; быть сильным (способным) выдерживать
析薪如之何? 匪斧不克! А как нам наколоть дрова? Без топора не справишься!
克孝 хорошо служить родителям
克明俊德 суметь показать всем свою великую добродетель
2) одерживать победу, выигрывать
戰必克, 攻必取 непременно одерживать победу в каждом бою, непременно овладевать (крепостью) при каждом штурме
3) справляться (с задачей); смочь благополучно закончить
靡不有初, 鮮克有終 нет никого, кто не имел бы начала (рождения), но только немногим удаётся дожить до (естественного) конца
4) быть сведущим (способным)
后稷不克 и даже Государь-Зерно (Хоу Цзи) окажется несведущим (бессильным)!
гл. Б
1) благополучно провести, закончить успешно (что-л.); справиться с (чём-л.)
日中而克葬 в течение дня (в светлое время) управиться с погребением
2) одолевать, побеждать; сдерживать
予克紂 ... (Если) я одержу победу над (тираном) Чжоу...
克敵 одолеть врага
克念 сдерживать помыслы
3) брать штурмом, овладевать с боя (напр. крепостью)
蘇軍克柏林 советские войска с боем овладели Берлином
4) убить; уничтожить, ликвидировать
夏五月鄭伯克段于鄢 летом в 5-м лунном месяце правитель (бо) княжества Чжэн убил Дуаня в г. Янь
5) ограничивать, лимитировать, ставить жесткий предел
克期送達 офиц. доставить в кратчайший срок
6) маньчж. пожаловать (блюдом со стола); принять, усвоить (пищу)
II сущ./счётное слово
1) сокр. (вм. 克蘭姆) грамм
2) тибетск. кал, кхал (а) мера веса, равная примерно 26-28 斤 или 13-14 кг.; б) мера сыпучих тел, примерно равная 12,5 кг.; в) мера площади для посева 12,5 кг. зерна, примерно равна 1 кит. му)
III собств. и усл.
1) широко применяется в транскрипции иностранных слов для обозначения звуков к и г
2) Кэ (фамилия)
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
побеждать,преодолевать;мочь,быть в состоянии;ограничивать(сроки) (один)
мочь; побеждать, преодолевать; (один)
(фонетик) (один)
фонетик (фон)
сущ.
зоол.
сущ.
маш.
сущ.
мех.
сущ.
нефтехим.
др.
общ.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.
Примеры использования
不能吃太多巧克力,不然的话,你的牙齿会有问题
Не надо есть столько много шоколада, в противном случае, у тебя могут возникнуть проблемы с зубами
克服困难
Преодалевать трудности
奥林匹克运动会每四年举行依次
Олимпийские игры проводятся раз в четыре года
我住在 符拉迪沃斯托克/海参崴
Я живу во Владивостоке.
这篇文章引了马克思著作中的一段话
В этой статье приводится цитата из произведения Маркса
马克思生于一八一八年
Маркс родился в 1818 году
杰克查了起来,发现了三条线路,但是,每条线路都有若干站点,每个站点附近都住有很多人。
Джек начал искать и обнаружил три маршрута, но, на каждом маршруте [было] по несколько [столько-то] станций, а вблизи каждой из станций проживало немало людей.
(故事会#8‘2011上半月 “爱情推理” 作者:艾伦·斯代波 编译:邓笛)
我们公司里就有两对夫妻是"丁克"族.
В нашей фирме есть две семейные пары, добровольно отказавшиеся иметь детей (чайлдфри).
(丁克 - от англ. DINK dual / double income, no kids)
“迈克尔”是一个男名,但是“米歇尔”是一个女名。
«Михаил» — это мужское имя, но «Мишель» — это женское имя.
Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力饼干。
Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
乌克兰的首都是基辅。
Столица Украины - Киев.
什么?你把我的巧克力熊吃了吗?
Что? Ты съел моего шоколадного мишку?
今天是6月18号,也是马克西姆的生日!
Сегодня 18 июня, и это день рождения Максима!
他是布赖恩·罗克。
Это Браян Рок.
你还活着,斯斯克?
Ты ещё жив, Сиско?
В начале слов
1.
克服
2.
克制
воздержание;
1) подчинять; преодолевать; сдерживать (чувства)
2) сдерживаться; сдержанность, самообладание; сдержанный
3.
克隆
4.
克里姆林宫
русск. Кремлёвский дворец, Кремль
5.
克立斯坦尼亚
8.
克己
1) быть требовательным и строгим к себе; отодвигать на задний план личные интересы
2) самоотверженно
3) торг. по дешёвой цене; дешёвый (ср. русск.: себе в убыток продаю)
9.
克星
злой рок; перен. погибель
10.
克罗地亚
11.
克莱斯勒
12.
克拉克夫
13.
克拉斯诺雅尔斯克
Красноярск (Россия, адм.центр Красноярского края) (гео)
14.
克已奉公
15.
克扣
удерживать в свою пользу; задерживать выплату и присваивать (напр. жалованье войскам)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу
克