2024 © Zhonga.ru

先生 на русском

xiānsheng; xiān sheng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 1

Значения

(этим. преждерождённый)
1) учитель, наставник
太先生 а) наш учитель (о покойном учителе); б) вежл. учитель. Вы (к отцу учителя или учителю отца)
女先(生, 兒) а) вежл. учительница, преподавательница; б) слепая гадалка (исполнительница песен)
老先生 вежл. милостивый государь, мой дорогой учитель (наставник)
2) вежл. господин. Вы
3) гражданин, товарищ (только об особо уважаемых старших лицах)
4) учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
5) почтенный, уважаемый (часто иронически)
6) мой муж; ваш супруг
7) шанх. диал. проститутка
大先生 проститутка в публичном доме, принимающая уже клиентов
小先生 воспитанница публичного дома, не принимающая ещё клиентов (по молодости)
1) учитель; наставник
2) господин; мистер
учитель; наставник; (проф)
господин; мистер; (проф)

Примеры использования

Xiānshēngmen, nǚshìmen
先生们,女士们!
Дамы и господа!
yuánláidenàzhāngchuángwǒgěilelóuxiànàwèilǎoxiānsheng
原来的那张床我给了楼下那位老先生
Ту старую кровать я отдал пожилому мужчине, который живёт внизу
gèwèixiānsheng
各位先生
господа!
Lǐxiānshēngshìgèshànglesuìshǔderén
先生是个上了岁数的人
Господин Ли уже в годах
Lǐxiānshēngshìwǒguówénhuàjièlǎoqiánbèi
先生是我国文化界老前辈
Господин Ли - старейший деятель культуры нашей страны
Lǐxiānshēngdeshūshìyīběnhànyǔshū
先生的书是一本汉语书
Книга господина Ли - китайская
Wángxiānshengtālǎorénjiāxiànzàihěnshǎochūmén
先生他老人家现在很少出门
Старый господин Ван теперь редко выходит из дома
Wángxiānshengràngwǒmenyòngmáobǐxiěhànzì
先生让我们用毛笔写汉字
Преподаватель Ван заставляет нас писать иероглифы кистью
zūnjìng de xiānshengmen
尊敬的先生
уважаемые господа
(обращение в официальных письмах)
Wáng xiānsheng de gōngchǎng yǒu zìdònghuà de shèbèi
先生的工厂有自动化的设备。
На заводе у г-на Ван имеется автоматизированное оборудование.
Wudé xiānshēng méiyǒu érzi.
伍德先生没有儿子。
У господина Вуда нет сына.
Xiānshēng, qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià, nǐ yǒu shé me zhuāncháng?
先生,请你自我介绍一下,你有什么专长?
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
Zuótiān yǒu gè tiánzhōng xiānshēng lái zhǎo nín.
昨天有个田中先生来找您。
Вчера господин Танака приходил к вам.
Zhè shì bùlǎng xiānshēng xiě de xìn.
这是布朗先生写的信。
Это письмо, написанное господином Брауном.
Jiǎfāng yóu wàn chéng xiānshēng yǐfāng hǎo mèng yī rì yóu jiǎnchēng mèngyóu
甲方尤万成先生 乙方好梦一日游 简称梦游
Г-н Ю Ваньчэн из партии А, однодневного тура мечты партии Б, называемого лунатизмом.

В начале слов

Совпадений не найдено :(

Сегментирование

xiān
shēng