值 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) zhí стоить, быть в (такой-то) цене
值多少錢 сколько стоит?
值百抽五 взимается 5% со стоимости
不值一文 не стоит и копейки; не стоит ни гроша
2) zhí окупаться; стоить, заслуживать
這場戲不值一看 эту пьесу смотреть совершенно не стоит
3) zhí нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту
4) zhí случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
值... 時 как раз вовремя; в то время, когда
值此偉大革命紀念日 в этот день годовщины великой революции...
5) zhí встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
無值寧成之怒 не попади под гнев Нин Чэна
值凶禍 попасть в несчастье, столкнуться с бедой
6) zhì держать прямо
值其鷺羽 прямо держит в руках перья цапли (управляя танцами)
II zhí сущ.
1) цена, стоимость
兩物之值相等 цена обоих предметов одинакова
票子貶了值了 бумаги упали в цене
2) мат. величина; значение
額定 номинальное значение
1) стоить
这本书值十元 zhè běn shū zhí shí yuán — эта книга стоит десять юаней
2) тк. в соч. стоимость
3) мат. величина
4) заслуживать; стоить
不值一谢 bù zhí yī xiè — не стоит благодарности
5) письм. во время; по случаю (напр., какого-либо праздника)
6) тк. в соч. дежурить
стоить, цена, стоить, совпасть по времени; как раз (напр.во время) (один)
заслуживать; стоить; (один)
(соч) стоимость; (один)
(соч) дежурить (один)
стоимость; ценность; цена; величина; значение; число
официальный английский вариант: value
сущ.
маш.
сущ.
мех.
др.
общ.
сущ.
строит.
сущ.
физ.
Примеры использования
一文不值
Ломаного гроша не стоит
不值一谢
Не стоит благодарности
值…之际
Как раз в тот момент, когда...
我的手表值300元
Мои часы стоят 300 юаней
死得不值
Погиб напрасно
这个东西值一百元
Эта вещь стоит 100 юаней
这本书值二元
Эта книга стоит два юаня
具有价值
иметь ценность
事故保护整定值
аварийная установка
多值逻辑
многозначная логика; n-значная логика
俄罗斯成为‘二十国集团’轮值主席国
Россия стала страной-председателем "Большой двадцатки"
他不值得信任。
Ему нельзя доверять.
他的看法真是一文不值。
Его идеи не заработали ему ни копейки.
我觉得这值得一问。
Я считаю, это заслуживает того, чтобы спросить.
这是一个具有历史价值的城市。
Это город с историческим значением.
В начале слов
1.
值得
(без дополнения) стоить, окупаться
(с дополнением) стоить (столько-то); заслуживать, быть достойным (чего-л.)
2.
值班
дежурная смена;
на дежурствое;
дежурство;
1) дежурить; нести дежурство (вахту)
2) дежурный; вахтенный, дневальный
3.
值钱
стоить денег; быть дорогим (стоящим, ценным); ценный, стоящий
4.
值日
5.
值班室
6.
值不得
не стоить, не заслуживать
7.
值日生
дежурный (школьник, курсант)
8.
值当
стоить, заслуживать
10.
值得考虑的(或显著的)污染风险
серьезная опасность загрязнения
11.
值夜
см. 值宿
12.
值班员
13.
值年
1) находиться на годичном дежурстве, нести годовое дежурство (напр. о воинской части)
2) дежурства; дежурный на год
14.
值勤;服役期
период службы; служба
15.
值日官; 值班室军官
оперативный дежурный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
值