作为 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) действия, поступки; поведение
有作為 быть деятельным; энергичный, деятельный
2) делать (кем-л., чём-л.)
3) делаться, становиться, быть (кем-л., чём-л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как
作為工人階級先鋒隊的共產罵... коммунистическая партия как авангард рабочего класса
4) делать успехи, преуспевать (о чём-л.); достижение, успех
1) действия; поступки
2) успехи; достижения
3) рассматривать в качестве; принимать за
4) будучи [являясь] кем-либо/чем-либо; в качестве кого-либо/чего-либо; как кто-либо/что-либо
рассматривать в качестве (глаг)
принять за (что-кого-л); в качестве (глаг)
принимать за (глаг)
быть в качестве (глаг)
как (кто-что-либо) (нареч)
в качестве кого-чего-либо (нареч)
действия; поступки; (сущ)
др.
общ.
Примеры использования
我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。
Я не люблю пользоваться автопереводчиком от Гугла, но я каждый день пользуюсь им для справок.
用铜做镜子,可以整理好一个人的穿戴;用别人作自己的镜子,可以知道自己每一天的得失;用历史作为镜子,可以知道历史上的兴盛衰亡。
Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
苹果作为甜点供应。
На десерт - яблоки.
常念公司之事,愿意自我牺牲,若非如此,则不能作为领导者。
Думать только о делах компании и быть готовым "пожертвовать" собой, и если это не так, то руководителем стать не получится.
В начале слов
1.
作为和平区的印度洋
Идийский океан как зона мира
Конференция сторон, действующая в качестве совещания сторон Киотского протокола
3.
作为犯
юр. преступление действием
4.
作为目标击毁
разрушение путем использование в качестве цели