2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

I прил./наречие
1) низкий; приземистый; плоский; внизу, вниз
低的鼻子 приплюснутый нос
2) низкий, дурной, плохой, низкого качества
他人品低 он по натуре плох
3) низкий, глубокий, приглушённый (о звуке); тихий; неслышный; шёпотом, неслышно
低聲音聽不見 тихий (приглушённый) голос не расслышать (не слышен)
4) низкий, недорогой, дешёвый (о цене)
低價錢買不了 задёшево не купишь
5) младший; низший
低級學生 ученики младших классов
資產階級認為勞動人民低人一等 буржуазия считает трудящихся ниже себя
II
гл. А
1) быть ниже, уступать в росте
他低我一頭 он ниже меня на целую голову
2) свисать, повисать, свешиваться; опускаться, снижаться, падать
3) становиться лагерем, останавливаться на ночлег
既低 встать лагерем, остановиться
гл. Б
1) нагибать (напр. голову); вешать; снижать, понижать
低稅 снижать налоги (пошлины)
把頭低下去 повесить голову
低頭認錯 опустить голову и признаться в ошибке
2) опускать, помещать ниже, спускать
低一格 спустить на одну клетку, начать (абзац) с красной строки
III сущ.
нижняя часть, низ
低下頭 dīxiàtou под нижней частью, под низом
IV словообр.
в сложных терминах (биология, химия, медицина, электротехника) соответствует приставкам: низко-, гипо-, напр. ср.: 糖血症 гликемия; 低糖血症 гипогликемия; 低血壓 гипотония; 低阻 низкоомный; 合金鋼 легированная сталь; 低合金鋼 низколегированная сталь; 低鐵 железо с низкой валентностью; 低電壓 низковольтный; 低週波 низкочастотный
1) низкий; низко
低飞 dīfēi — низко лететь
低水平 dī shuǐpíng — низкий уровень
价钱低 jiàqian dī — цена низкая
声音太低 shēngyīn tài dī — звук очень тихий
嗓音低 sǎngyīn dī — голос тихий
低地 dīdì — низкое место; низменность
2) низший; младший
低年级学生 dī niánjí xuésheng — ученики младших классов
3) опускать; склонять
低头 dītóu — опустить [склонить] голову
низ;низкий;опускать(ся),понижать(ся) (один)

Примеры использования

shōurùdī
收入
Низкий доход
Fùzàiěrbiāndīshēngshuōhuà
附在耳边声说话
Говорить на ухо / Близко к уху, шепотом говорить
jiàngdī fēngxiǎn
风险
понижение рисков, снижение рисков
Niǎofēidehěndī
鸟飞得很
Птицы летают очень низко
Tā cónglái bu xiàng yòuhuò dītóu.
他从来不向诱惑头。
Он никогда не поддаётся искушению.
Jì qīngjiéle zhōuwéi kōngqì, yòu jiàngdīle shì zhōngxīn de qìwēn.
既清洁了周围空气,又降了市中心的气温。
Мы не только очистили воздух в округе, но вдобавок ещё понизили температуру в центре города.
Shēnghuó zhōng yǒu gāodī qǐfú.
生活中有高起伏。
В жизни бывают взлёты и падения.
bù chāoguò xǔkě zuìdī qìxiàng biāozhǔn
不超过许可最气象标准
не превышающие разрешённых метеоминимумов
bǎ yīnliàng diào dī
把音量调
убавить громкость звука
Tā duì xìtǒng yāoqiú fēicháng dī, bìngqiě ānzhuāng hé pèizhì fēicháng róngyì.
它对系统要求非常,并且安装和配置非常容易。
Она имеет очень низкие системные требования и очень проста в установке и настройке.
Tāmen wǎngwǎng guògāode gūjì kùnnán, éryòu guòdīde gūjì zìjǐ de nénglì
他们往往过高地估计困难,而又过地估计自己的能力
Они, как правило, переоценивают трудности, а также недооценивают свои способности.

В начале слов

2. 低头 dītóu
опускать нос;
1) опустить голову; потупиться; поклониться
2) повесить голову, поникнуть головой
3) склонить голову (в знак покорности); покориться, склониться, подчиниться
3. 低迷 dīmí
неясный; смутный; неразборчивый; туманный; затемнённый
4. 低下 dīxià
порча;
1) низ; низкий
2) опускаться, понижаться, снижаться; спускаться вниз; падать; понижение; падение
энергосберегающий режим; режим
6. 低垂 dīchuí
1) свешиваться, свисать (напр. о ветках дерева)
2) повесить, свесить, опустить (напр. голову)
7. 低沉 dīchén
1) пасмурный; плохой (о настроении)
2) глухой; низкий (напр., голос)
8. 低声 dīshēng
1) шёпот; шёпотом; пониженным голосом
2) инфразвук; дозвуковой, инфразвуковой
9. 低廉 dīlián
недорогой, дешёвый; экономичный; дешёвка; дешевизна
12. 低碳 dītàn
хим. малоуглеродистый
13. 低档 dīdàng
низкая передача;
низкокачественный; низшей марки
14. 低谷 dīgǔ
низшая точка (падения) (напр., курса валюты)
15. 低级 dījí
1) начальный; низший; низшая ступень; низкий уровень; простой, несложный; низкий
2) пошлый, вульгарный; низкопробный; низменный; низкосортный
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу