仇 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) chóu враг, противник, соперник
嫉惡如仇 ненавидеть порочного человека как врага
2) chóu ненависть, вражда, злоба
深仇 глубокая вражда
跟他有仇(兒) иметь с ним вражду
3) qiú пара, чета, компаньон, сотоварищ; партнёр
君子好仇 (будет) супругу хорошей женой
賓載手仇 гости тогда подбирают партнёров (для стрельбы из лука)
II chóu гл.
1) отвечать, откликаться
無言不仇 ни одно слово не остаётся без ответа
2) ненавидеть (кого-л.), мстить, враждовать с (кем-л.)
萬姓仇予 все меня ненавидят
3) платить, выплачивать, возмещать
仇數倍 платить (возмещать) в сумме в несколько раз большей
III прил./наречие qiú
равный, в равной степени
皆仇有功 быть в равной степени заслуженным
IV собств. qiú
Цю (фамилия)
Цю (фам) (один)
враг, враждебный (один)
Цю (фам)
Примеры использования
为了报仇,他们放火烧了邻居的家。
Они подожгли соседский дом в отместку.
В начале слов
1.
仇恨
вражда, злоба, ненависть; ненавидеть
2.
仇人
враг
3.
仇视
относиться враждебно; смотреть волком; ненавидеть; враждовать; вражда, ненависть
4.
仇敌
враг, неприятель, ненавистный человек, соперник
5.
仇杀
убивать из мести; смертельная вражда
6.
仇家
враг
7.
仇怨
ненавидеть; ненависть
8.
仇口儿
враги (личные)
9.
仇仇
высокомерный, заносчивый, надменный; враждебный; высокомерно; с ненавистью
10.
仇恨媒体
враждебно настроенные средства массовой информации
11.
仇矛
трезубец, секира с тройным лезвием
12.
仇恨言论
агрессивная речь
13.
仇雠
враг, противник; неприятель
14.
仇视信件
письма с угрозами или оскорблениями
15.
仇寡
слабый, ничтожный; незначительный (о человеке)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
仇