乡 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(乡 сокр. вм. 鄉)
xiāng, xiǎng, xiàng
I сущ.
1) xiāng деревня, село; деревенский, сельский
下鄉 поехать в деревню
鄉蘇維埃 сельсовет
2) xiāng родная деревня, родные края, родина; местный
離鄉背井 уехать из родных краёв
3) xiāng страна, земля, место; местопребывание, местожительство
隨(入)鄉入(從)鄉 посл. вступая в (чужую) страну — соблюдай её обычаи
4) xiāng волость (подразделение 縣 уезда); волостной
5) xiāng сян (административно-территориальная единица при различных системах административного деления до дин. Цин; при дин. Чжоу в большинстве княжеств — 12500 дворов)
鄉遂 сян и суй (по 12500 дворов в кольце 50—100 ли и за пределами 100 ли от княжеского владения)
6) xiàng вм. 向 (направление)
7) xiǎng вм. 響 (звук)
II гл.
1) xiàng вм. 向 (направляться к..., стремиться к...; также глагол-предлог)
2) xiǎng вм. 饗 (угощать)
III наречие xiàng
вм. 向 (прежде, встарь)
IV собств. xiāng
Сян (фамилия)
= 鄉
1) деревня; село
城乡 chéng xiāng — город и деревня
下乡 xià xiāng — ехать [направляться] в деревню
2) родные места; родина
回乡 huí xiāng — вернуться в родные места [на родину]
3) волость
乡长 xiāngzhǎng — волостной староста
деревня,село (один)
Примеры использования
上山下乡
Направляться на работу в деревню (в сельские районы)
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
Если покинул семью в детстве, а вернулся старым, не слышал никаких вестей с родины и волосы на висках ослабели, встретишь детей, которые тебе незнакомы, то они будут смеяться и спрашивать чужеземца, откуда он приехал.
("Письмо о случайном возвращении на родину", Хэ ЧжиЧжан, поэт династии Тан, 659-744)
你回家乡去住多少天?
Ты вернёшься на родину на сколько дней?
在中国的旁边,瑞士像一个荒废的乡村似的。
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
我喜欢在乡间散步。
Я люблю гулять в сельской местности.
我的家乡非常漂亮。
Моя родина очень красива.
В начале слов
1.
乡镇
сёла и посады; деревни
2.
乡下
сельская местность, деревня; деревенский
4.
乡村
5.
乡亲
6.
乡土
1) родная деревня, родной край, родина
2) деревня, провинция; захолустье; провинциальный; местный, туземный
8.
乡音
говор родных мест, произношение (акцент) родной деревни; местный говор, местное наречие
10.
乡镇企业
11.
乡愁
ностальгия, тоска по родине
12.
乡校
см. 鄉學 xiāngxué
13.
乡试
провинциальные экзамены (на соискание учёной степени 舉人 в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин)
14.
乡间
сельская местность, провинция, деревня
15.
乡里
1) деревня, деревенский посёлок
2) родная деревня, родина
3) земляк, односельчанин
4) уст. жена
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
鄉
Кайшу
乡