2024 © Zhonga.ru

不要 на русском

bùyào
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

не (повелительное) (глаг)

Примеры использования

Bùyàowèizhèyīdiǎnxiǎoshìchǎoqílái
不要为着一点小事吵起来
Не стоит ссориться из-за такого пустяка
bùyàotàirènzhēn
不要太认真
Не надо принимать всё так серьёзно
bùyàopànán
不要怕难
Не нужно бояться трудностей
Bùyàojí, tāyīdìnglái
不要急,他一定来
Не волнуйтесь, он обязательно придёт
Bùyàobǎtóutànchūchuāngwài
不要把头探出窗外
Не высовывайтесь в окно!
Bùyàobǎwǒdàngkèrén
不要把我当客人
Не считайте меня гостем
bùyàoniǎntā
不要撵他
Не надо его гнать
bùyàolǐtā
不要理他
Не обращайте на него внимания!
bùyàojǐn
不要
ничего! Неважно!
bùyàozìněi
不要自馁
Не нужно падать духом
bùyàoràngrénděngnǐ
不要让人等你
Не заставляйте людей ждать вас (Не надо застаплять… )
bùyàowùhuì, wǒbùshìshuōnǐ
不要误会,我不是说你
Не поймите меня превратно: яговорил не о вас
Nǐ bùyào xiàng wǒ dōushòu xiāohún bàng. Nǐ yào huíjiā xǐxīngémiàn.
不要向我兜售销魂棒。你要回家洗心革面。
Ты не хочешь продавать мне палочки смерти. Ты хочешь вернуться домой и переосмыслить свою жизнь.
(«Звёздные Войны»)
Nǐbùyàoxiàowǒ
不要笑我
Не смейтесь надо мной
Nǐqiānwànbùyàochídào a!
你千万不要迟到啊!
Ни в коем случае не опаздывай!

В начале слов

1. 不要紧 bù yàojǐn
неважно; не придать значения чему-то, что в итоге оказалось важным или значимым; не стоит переживать;
не иметь значения; несущественный; (глаг)
не имеет значения; ничего; (глаг)
ничего! Неважно! (фраза)
Не заставляйте людей ждать вас (Не надо застаплять …) (фраза)
3. 不要脸 bùyào liǎn
бесстыжий, потерявший стыд и совесть
4. 不要命 bùyào mìng
1) не щадить жизни, не жалеть своих сил
2) забывать обо всём; ничего не желать
Не обращайте на него внимания! (фраза)
7. 不要见怪 bùyāojiànguài
1) не обижайтесь
2) не порицайте (меня)
Не нужно бояться трудностей (фраза)
Не надо его гнать (фраза)
Не нужно падать духом (фраза)

Сегментирование

yāo; yào