2024 © Zhonga.ru

不当 на русском

bùdàng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

не следует / не следовало (глаг)
неправильно; неправильный; (прил)

Примеры использования

bùdāngrúcǐ
不当如此
не следовало так делать
Bùdāngwènde bùwèn
不当问的不问
То, что не следует спрашивать, не спрашивай
dāng ér ér bù ér, bù dāng ér ér ér, ér jīn ér hòu, yǐ ér yǐ ér
当而而不而,不当而而而,而今而后,已而已而。
Где нужна "而" - её там нет, а где не нужна "而" - она наоборот есть, начиная с этого момента завязывай, достаточно.
hǎo tiě bù dǎ dīng hǎohàn bùdāng bīng
好铁不打钉,好汉不当
Из хорошего железа не делают гвоздей, из хороших людей не делают солдат
(поговорка времен династии Сун (960 - 1279))

В начале слов

2. 不当家 bùdāngjia
диал. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
3. 不当行为 bùdàng xíngwéi
4. 不当的 bùdāngde
диал. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
неверное использование
не следует спрашивать (глаг)
7. 不当价 bùdāngdejia
диал. неположенный, недостойный; незаконный; кощунственный, богохульный
несовместные функции формы
не следовало так делать (фраза)
система отслеживания нарушений правил поведения
ненадлежащий мотив
12. 不当利得 bùdànglìdé
(также 不當得利) юр. незаконное обогащение
не спрашивай (то, что не следует, не спрашивай) (фраза)
то, что не следует спрашивать (то, что не следует, не спрашивай) (фраза)
14. 不当人子 bù dāng rén zǐ
15. 不当不正 bù dāng bù zhèng

Сегментирование

dāng; dǎng; dàng