不对 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
не в ладах (нареч)
ошибочный (прил)
неверно! неправильно! (фраза)
что-то не так (фраза)
Примеры использования
不对
неверно! неправильно! что-то не так
填得不对
Заполнено неправильно
说反革命已经肃清了,可以高枕无忧了,是不对的。
Говорить наоборот, что революция уже успокоилась, и можно спать спокойно, это неправильно.
(Мао Цзэдун)
到底是哪儿不对劲儿?
Всё таки, что ненормально?
我的确不对。
Я действительно виноват.
有什么不对吗?
Что-то не так?
的这种比附叫做“牛头不对马嘴”。
Подобные аналогии строятся по принципу "не пришей кобыле хвост".
В начале слов
1.
不对劲儿
быть не в ладах, не уживаться (с людьми)
2.
不对头
диал.
1) неверно, неправильно; неверный, неправильный, ошибочный
2) быть не в ладах, не уживаться
3) не согласоваться с...; что-то не то; не то, что надо
3.
不对称
несимметричность;
асимметрия;
асимметрия;
асимметрия;
асимметрия;
асимметрия;
асимметрия;
диссимметрия;
член экипажа, не являющийся лётчиком;
асимметрия;
астрофизический;
асимметрия; асимметричный
4.
不对称性
5.
不对碴儿
диал. необычный; что-то не так
6.
不对称战争
ассиметричная война